戴莉莎
- 作品数:15 被引量:4H指数:1
- 供职机构:沈阳大学外国语学院更多>>
- 发文基金:辽宁省大学生创新创业训练计划项目国家级大学生创新创业训练计划更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学理学政治法律更多>>
- 浅谈英语教学中交际能力的培养
- 2006年
- 随着世界经济一体化进程的不断深入,对于学生交际能力的培养越来越受到社会各界的高度重视。提高学生交际能力已经成为广大英语教师的当务之急和学生的迫切要求。教师应从选好教材、听说入门、课堂组织、语音文化知识培养几方面来有效地提高学生的交际能力。
- 戴莉莎
- 关键词:大学英语教学交际能力
- 对大学英语教学审美化的思考
- 2011年
- 教学与美学联系由来已久。教学审美化是教学生存的一种至高的境界,它具有强大的功能。英语教学审美化的营造应该从以下四个方面进行努力:在教学内容中挖掘美;在教学形式上创造美;在教学活动中体验美;在教学管理中渗透美。教学审美化通过以美启真、以美引善及以美导行的方式促进学生智能的发展,有利于激发学生的学习动机和热情,从而提高学生的综合素质。
- 戴莉莎
- 关键词:大学英语教学审美化
- 从时尚英语学习方法探析研究生英语创新教学思路
- 2010年
- 由于世界经济的全球化发展,英语学习已成了很多中国人的自觉需要,各种各样的学习方法也应运而生,现今流行的逆向英语、疯狂英语、沛沛英语、随意英语、大炮英语及最近推出的变态英语等几十种。这些方法已对我们的英语教学模式产生了巨大的冲击。尽管有些方法不够科学,但是其中也不乏具有独特学习理念和行之有效的好方法。优化英语教学方法必须要师百家之法、融百家之长、走创新之路,应积极探索适应时代要求的研究生英语的创新教育理念,注重设置融学科性与应用性于一体的研究生英语课程,建构多元化互动教学模式框架,进一步突破传统教育的桎梏,培养研究生的创新能力和实践能力。
- 戴莉莎
- 关键词:时尚英语研究生英语创新教学
- 浅谈文艺作品和科技文章的翻译标准
- 2001年
- “信、达、雅”的标准,既适合于文艺作品的翻译,也适合于科技文章的翻译,但侧重点有所不同,文艺作品的翻译,侧重“雅”,在“信”上面允许有一定程度的灵活性;科技文章的翻译,则强调“信”,对“雅”的要求放得较宽。
- 戴莉莎
- 关键词:文艺作品翻译
- 文学翻译中的创造性叛逆
- 2008年
- 译界人士常常就许多译作是否是翻译进行徒劳的争论。本文试图用描述翻译学解释文学翻译中的创造性叛逆现象,重点探讨以下几个问题:(1)描述翻译学与传统翻译理论的区别;(2)文学翻译中的创造性叛逆;(3)创造性叛逆对译语文化发展的积极影响。
- 戴莉莎
- 关键词:描述翻译学创造性叛逆
- 人文主义教学观在视听教学中的运用
- 2009年
- 在人文主义教学思想的指导下,通过编辑和使用适合学生的综合多媒体视听教材,改变学生的学习模式,改变课堂教学模式,是解决视听课存在的问题的重要途径。通过"基于多媒体课件的以学生为中心的自主学习"加上"基于自主学习的课堂讨论式学习",在注重提高语言技能的同时,关注学生的自我意识和人际交流能力的培养,促进学生全面进步。
- 戴莉莎
- 关键词:人文主义语言教学多媒体视听课
- 论《哈姆雷特》中的对比技巧
- 2001年
- 对比了莎士比亚《哈姆雷特》中的三组人物,两组意象,从人物刻画和意象安排 两个角度讨论了对比技巧在莎剧《哈姆雷特》中的运用,并探讨了它对剧本主题揭示和深化所起到的作用。
- 戴莉莎周晓琴
- 关键词:意象哈姆雷特
- 翻译批评:宏观和微观的统一被引量:1
- 2007年
- 翻译批评作为连接翻译理论与实践的纽带,不论对译者还是读者都有重要作用,但如何开展翻译批评,人们见仁见智。本文通过对英汉译文中若干例子的分析,指出翻译批评既要着眼译文的整体效果,注重宏观的全景式关照,更要注重微观层面上具体词句的处理。
- 戴莉莎
- 关键词:翻译翻译标准翻译批评
- 对双语教育的再认识被引量:1
- 2009年
- 面对双语教育在世界范围内的广泛实施和盛行,本文试图对双语教育的概念界定、教学模式、目标定位,"渗透、整合、思维"梯进式双语教学模式的建构和语言与文化相融合教学方式下的讲课策略几方面进行再认识。
- 戴莉莎
- 关键词:双语教育