刘丰丽
- 作品数:7 被引量:1H指数:1
- 供职机构:河南大学更多>>
- 相关领域:文学语言文字更多>>
- 非英语专业英语课堂展示有效性的调查研究
- 2020年
- 课堂展示(presentation)是大学英语课堂教学的重要环节和手段,本文旨在回答以下几个问题:大学英语课堂展示中存在的问题、学生对课堂展示的态度和认识、影响大学英语课堂展示兴趣的因素等。通过调查课堂展示现象,寻求课堂展示的良好模式,探究大学英语课堂展示的有效性。
- 刘丰丽
- 关键词:大学英语课堂展示
- 从“对话”到“对位”——以巴赫金、福克纳、昆德拉为例谈“复调”小说的流变
- 2012年
- 巴赫金借用音乐术语"复调"创立了以对话为核心的复调小说理论。在此基础上,以意识流小说为代表的现代小说则发展了巴赫金的这一理论,创立了叙述语式的复调小说;昆德拉建构了以对位为核心的现代复调小说理论。文章试图简要阐述复调理论的不同发展阶段的流变,以期展示其多元、开放的现代性发展模式。
- 刘丰丽
- 关键词:复调
- 寻求自我:从后殖民主义角度解读《河湾》和《黑暗的心》
- V S.奈保尔(1932-)被认为是典型的有着复杂背景的后殖民作家。他根据他的所见所闻来写小说和游记。在他的作品中,后殖民社会的人们仍未完全摆脱殖民统治的影响,他们试图从错综复杂的殖民统治后遗症中寻求一种新的身份。同时,...
- 刘丰丽
- 关键词:《河湾》后殖民主义《黑暗的心》
- 文献传递
- 《长干行》乐府诗的英译误区
- 2007年
- 李白的《长干行》是有名的乐府诗,表达了妻子对外出丈夫的思念之情。有不少西方诗人把这首诗翻译成英文在西方国家中广为流传,但是由于缺乏对中国文化的了解,再加上中西方文化存在的差异,译诗出现了各种各样的问题。本文旨在探讨译诗出现的问题并分析其原因,以期读者能够更好地欣赏这首诗。
- 吕方源刘丰丽
- 关键词:《长干行》翻译文化差异
- 网考环境下的大学英语视听说教学改革被引量:1
- 2014年
- 大学英语四、六级网考成为近年来大学英语四、六级考试的新趋势,考试内容和考题设计均以听力测试为主,在此前提下测试考生的说读写译等其他能力。大学英语视听说课堂教学越来越成为大学英语教学中不可或缺的重要组成部分。高校大学英语教师应该积极面对大学英语四、六级网考所带来的挑战,找出对策,更好地完成教学任务。
- 刘丰丽
- 关键词:大学英语教学改革
- 论《黑暗的心》与《河湾》中“自我”和“他者”的新型关系
- 2019年
- 康拉德的《黑暗的中心》和奈保尔的《河湾》受到的关注都比较多,但多数作品从文化角度讨论小说中人物的文化身份、文化错置以及象征手法的运用。本文将从“自我”与“他者”的角度对这两部小说重新解读,试图从两部小说中寻求“自我”与“他者”的新型关系。
- 刘丰丽
- 关键词:《河湾》自我他者