您的位置: 专家智库 > >

魏晓红

作品数:25 被引量:155H指数:7
供职机构:四川农业大学文法学院英语系更多>>
发文基金:四川省教育厅人文社会科学重点研究基地项目教育部大学英语教学改革扩展项目四川省哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字哲学宗教更多>>

文献类型

  • 20篇期刊文章
  • 4篇专利

领域

  • 10篇文化科学
  • 9篇语言文字
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 9篇英语
  • 5篇英语专业
  • 5篇文化
  • 5篇教学
  • 3篇外语
  • 3篇模因
  • 3篇模因论
  • 3篇跨文化
  • 3篇交际
  • 3篇非英语专业
  • 2篇大学英语
  • 2篇英译
  • 2篇英语专业研究...
  • 2篇语音
  • 2篇语音输出
  • 2篇渊源
  • 2篇纸质印刷品
  • 2篇社会
  • 2篇社会文化
  • 2篇社会文化能力

机构

  • 24篇四川农业大学
  • 1篇四川师范大学

作者

  • 24篇魏晓红
  • 15篇李清源
  • 3篇董梅
  • 3篇樊莉
  • 2篇罗敏
  • 2篇董磊
  • 2篇吴宏程
  • 1篇吴军赞
  • 1篇朱葵
  • 1篇周静
  • 1篇周丽
  • 1篇夏新蓉
  • 1篇朱雅冬
  • 1篇张梅
  • 1篇曾赟
  • 1篇彭雪
  • 1篇陈洪特
  • 1篇张婷

传媒

  • 3篇四川农业大学...
  • 2篇中国大学教学
  • 2篇河南师范大学...
  • 2篇黑龙江高教研...
  • 1篇河南大学学报...
  • 1篇外语教学
  • 1篇四川教育学院...
  • 1篇西南民族大学...
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇上海翻译
  • 1篇重庆文理学院...
  • 1篇西南大学学报...
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇重庆电子工程...
  • 1篇成都师范学院...

年份

  • 1篇2016
  • 3篇2015
  • 1篇2014
  • 4篇2010
  • 4篇2009
  • 5篇2008
  • 6篇2007
25 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
情感因素在外语流损中的作用研究被引量:3
2007年
外语流损指的是外语学习者在接受外语培训之后,随着时间的推移和对外语接触的减少或停止而产生的外语知识和技能减退甚至丧失的现象。我国外语学习者的外语流损情况主要是在汉语环境里习得外语后随着时间的推移逐渐流损乃至最终丧失,这种状况的流损最值得我们关注。另外,也有在外语国家习得外语后回到母语环境里(中国)逐渐流损的情况。
李清源魏晓红
关键词:语流情感因素外语培训外语学习者汉语环境外语知识
元认知策略在农林院校英语专业文化学习中的运用研究
2008年
以四川农业大学外语系英语专业高年级117名学生为调查对象,对其在英语文化学习过程中的元认知策略使用情况进行考查并分析了他们的元认知策略使用水平与英语文化成绩之间的关系。结果表明:①英语专业高年级学生在文化学习过程中元认知策略使用频率处于中等水平;②高分组和低分组在目标与计划、注意力安排、自我监控与管理策略使用上的差别具有统计学意义;③多元回归分析结果显示目标与计划、自我监控与管理对英语文化成绩有一定影响,注意力安排策略是英语文化成绩的主要影响因素。
魏晓红李清源
关键词:元认知策略
西部高校非英语专业研究生社会文化能力现状调查与分析被引量:3
2007年
以问卷测试的形式,通过描述性统计和定量分析,对西部高校非英语专业硕士研究生的英语社会文化能力进行了调查和分析并与非英语专业本科生进行了比较。调查结果表明非英语专业研究生社会文化能力较弱、个体差异明显、文化能力的各个组成部分发展不均衡。文章因此就研究生英语教学及课程设置改革提出了一系列可行性建议。
李清源魏晓红陈洪特
关键词:非英语专业硕士研究生
典籍英译中的文化语境顺应研究被引量:26
2010年
从顺应论角度看,语言使用的过程是不断进行语言选择的过程,语境动态顺应是语言使用过程的核心。就翻译而言,译文语言的重构过程很大程度上受到文化语境的制约。在典籍英译中,为了更多地保留中国文化色彩,使世界对中国传统文化有一个准确而全面的认识,译文语言的选择必须动态地顺应不同的文化语境:体现文化共性的表层文化语境可通过直接转换达到顺应目的,而体现文化个性的深层文化语境如社会政治制度、民族文化心理以及宗教文化等可通过动态对等实现顺应。
魏晓红李清源
关键词:典籍英译文化语境语境顺应动态对等
普通高校英语专业文化教育现状调查与研究被引量:4
2007年
调查研究以问卷测试的形式,通过描述性统计和定量分析,对普通高校英语专业文化教学状况及学生的社会文化能力进行了调查和分析。结果表明学生的社会文化能力与语言能力之间存在一定的相关性,社会文化能力存在不同的"盲区"导致个体差异明显以及文化能力的各个组成部分发展不均衡。
李清源魏晓红
关键词:英语专业学生社会文化能力
非英语专业研究生英语交际能力的跨文化因素影响研究被引量:3
2009年
随着跨文化国际交流的日趋频繁,得体的跨文化交际能力成为我国高级人才的必备素质。然而,基于种种原因,非英语专业研究生的跨文化能力却比较薄弱。文章通过分析跨文化因素对非英语专业研究生英语交际能力各个方面的影响,指出"跨文化意识提升"在培养学生英语交际能力中的重要性,并提出了跨文化意识培养的具体策略。
魏晓红
关键词:非英语专业研究生交际能力跨文化因素
一种远端电子字幕翻译器
本实用新型涉及一种远端电子字幕翻译器,其包括投影灯、光学传感器阵列、放大器、帧转换器,PLC电路板、存储电路和显示电路,其中,所述投影灯设置在翻译器的前侧板上,所述光学传感器阵列设置在翻译器的前侧板四周;所述光学传感器阵...
张梅曾赟李清源魏晓红罗敏彭雪周静
文献传递
一种外语教学中使用的辅助工具
本实用新型涉及一种外语教学中使用的辅助工具,书架(1)由右托板(11)、左托板(12)和书脊托槽(13)组成,右托板(11)通过书脊托槽(13)与左托板(12)连接并形成阅读平面,纸质印刷品放置在阅读平面上,外语文字自动...
樊莉董梅李清源魏晓红吴宏程周丽
文献传递
跨文化交际中汉英词汇语义的非对应联想研究被引量:1
2008年
词汇是语言的基本要素,其丰富的文化内涵往往体现出不同民族的文化特点。在汉英语言中很多词语虽然具有相同的概念意义,但由于东西方文化的差异,这些词语往往负载着不同的联想意义。以利奇的语义学理论为基础对词汇联想意义的语用价值及汉英词汇联想意义的非对应性进行分析研究有助于跨文化交际的顺利进行。
魏晓红
关键词:联想意义语用价值非对应性
研究生英语写作教学的创新探讨被引量:3
2007年
作为一种必备的输出性的语言应用能力,写作在非英语专业研究生英语教学中却较为薄弱,远不能满足学生及社会的需求。在前人研究成果的基础上,作者博采众长,探讨和尝试了一套符合学生实际需要的“短长合壁”、“兼顾地道实用”的英语写作能力培养模式。
李清源魏晓红
关键词:研究生英语教学写作模式
共3页<123>
聚类工具0