您的位置: 专家智库 > >

蒋柿红

作品数:13 被引量:32H指数:3
供职机构:南华大学更多>>
发文基金:湖南省高等学校教学改革研究项目湖南省教育科学“十二五”规划课题湖南省教育规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 9篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 4篇英语
  • 4篇翻译
  • 2篇大学英语
  • 2篇语篇
  • 2篇认知图式
  • 2篇图式
  • 2篇课堂
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语分级
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课堂
  • 1篇大学英语课堂...
  • 1篇第二语言学习
  • 1篇第二语言学习...
  • 1篇学术
  • 1篇演说
  • 1篇医学英语
  • 1篇英译
  • 1篇英语分级
  • 1篇英语课

机构

  • 12篇南华大学
  • 1篇福建师范大学

作者

  • 12篇蒋柿红
  • 3篇李广伟
  • 3篇戈玲玲
  • 1篇王再玉
  • 1篇张利
  • 1篇滑熠龙

传媒

  • 2篇湖北经济学院...
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇贵州工业大学...
  • 1篇南华大学学报...
  • 1篇海外英语
  • 1篇科技资讯
  • 1篇北京城市学院...
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇牡丹江大学学...
  • 1篇高教学刊

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2012
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2007
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从跨文化意识角度看旅游景点名称的英译——以衡阳旅游景点名称的英译为例被引量:9
2012年
旅游景点名称的英语翻译其实就是一种跨文化交际行为,需要译者从跨文化的视角来审视其文化内涵,从而将旅游景点的文化信息准确地传递给国外游客。本文从跨文化角度出发,以衡阳旅游景点名称的英译为研究文本,探讨了旅游景点名称的英语翻译,以期促进我国旅游业的发展,从而推进我国传统文化的对外传播。
王再玉蒋柿红
关键词:跨文化景点名称翻译
“双万计划”背景下医学英语在线开放课程开发与应用被引量:2
2020年
在线开放课程具有增强教学吸引力、激发学习者积极性、拓展教学时空、扩大优质教育资源受益面、促进教育公平等诸多优势,是实现高等教育内涵式发展的重要手段。然而,目前医学英语在线开放课程的开发与应用存在着明显不足,远不能满足学习者的需求。文章对医学英语在线开放课程的开发原则、课程目标、课程板块、构建方式及其在混合式教学模式中的应用进行了探索,旨在进一步推动信息技术与医学英语教学深度融合,促进优质教育资源应用与共享,满足学生移动学习、碎片化学习的需求。
李广伟李广伟
关键词:医学英语
基于多模态语料库的学术英语听说翻转课堂建设被引量:2
2019年
该文在构建多模态语料库的基础上,通过选取学术英语文本、音频、视频以及课件等多模态资料作为学术英语听说翻转课堂内容,探索学术英语听说翻转课堂课程设计,并将多模态学术英语听说语料库的自主学习与课堂教学相结合展开学术英语听说课程教学,满足学生多元化、个性化、网络化的学习需求,从而提高学生的学术英语听说能力。
张利蒋柿红滑熠龙
论贝尔翻译过程模式下的认知图式与《尤利西斯》中圣经典故的汉译
典故是英语语言中的精华,是西方民族历史和文化的浓缩。英语典故主要来源于《圣经》,古代神话传说,民间俚语,习俗,文学作品以及社会生活的各个方面,其中圣经典故以其形式简洁,内涵深刻,令人回味的特点而成为英语典故中最重要的一类...
蒋柿红
关键词:认知图式《尤利西斯》圣经典故翻译方法
语用等效与翻译中的信息亏损及其补偿手段被引量:1
2009年
翻译是一项复杂的信息交流活动。由于原语与目的语之间存在文化等各方面的差异,翻译过程中的信息亏损是不可避免的。为了达到语用等效,译者在翻译过程中需要通过加注,释义等手段进行补偿。本文主要从语用语言等效和社交语用等效两方面探讨翻译过程中的信息亏损及其补偿手段。
蒋柿红
关键词:语用等效
以语料库建设为目的的大学英语分级教学研究与实践被引量:5
2014年
语料库语言学的兴起为大学英语教学改革提供了新的方法和思路。该文拟以教育部高教司(2007)《大学英语课程教学要求》为指导,开展以语料库建设为目的的大学英语分级教学模式研究与实践,旨在加强对学生在学习过程中语言应用能力的培养,实现教师的个性化教学模式,并促进学生由被动接受知识转化为个性化学习,从而提高教学质量,进一步推动大学英语教学改革。
蒋柿红李广伟
关键词:语料库建设
《葛底斯堡演说》的语篇分析被引量:1
2010年
语篇分析作为当代语言学的一个分支,把语篇作为重要的研究对象。林肯的《葛底斯堡演说》是英文演说词中的珍品。本文运用语篇分析的方法,从句子关系和语义关系两方面对该演说进行了详细的分析,从语言学的角度阐释了这篇精彩的演说。
蒋柿红
关键词:语篇分析葛底斯堡演说语义关系
指称在语篇中的顺应性解释被引量:1
2007年
指称是语篇衔接的重要手段之一,是语篇分析研究的一个重要内容。Verschueren提出的顺应论认为语言的选择和使用要顺应语境,而语境是动态生成的。文章试图从指称的方式即人称指称、指示指称、比较指称三个方面,结合语境因素,来探讨指称在语篇中意义表达的动态顺应性。
蒋柿红戈玲玲
关键词:指称语篇顺应性解释
认知图式对科技翻译词义选择的影响
2007年
认知是认识和理解对象。图式是认知方面的一种方式或途径,是达到目的的一种手段。现将图式理论与科技英语的翻译结合起来,试图从词义选择的角度来探讨认知图式对科技英语翻译的影响。科技翻译中应充分激活关于词类及其搭配习惯,不同学科或专业知识,词的上下文和语境的认知图式,来正确选择词义。
蒋柿红戈玲玲
关键词:认知图式科技翻译词义选择
浅谈传统“慎独”思想对大学英语课堂教学改革的启示被引量:3
2012年
传统的"慎独"思想是道德修养的重要方法,对当今社会仍然有着深刻的影响,而且对大学英语课堂教学改革有着独特的启示。在传统"慎独"思想启示下,教师应以主观能动及自我超越精神、反思精神及自律精神来改革大学英语课堂教学。
蒋柿红
关键词:慎独大学英语课堂教学改革
共2页<12>
聚类工具0