您的位置: 专家智库 > >

徐海江

作品数:4 被引量:2H指数:1
供职机构:南京大学外国语学院双语词典研究中心更多>>
相关领域:语言文字轻工技术与工程化学工程更多>>

文献类型

  • 3篇会议论文
  • 1篇期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇化学工程
  • 1篇轻工技术与工...

主题

  • 2篇英汉
  • 2篇新词
  • 2篇词典
  • 1篇英汉词典
  • 1篇英汉新词
  • 1篇语法
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇词典编纂

机构

  • 4篇南京大学

作者

  • 4篇徐海江

传媒

  • 1篇辞书研究
  • 1篇中国辞书学会...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2006
  • 1篇2004
  • 1篇2001
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
英汉新词词典编纂之我见被引量:2
2006年
英语新词的不断涌现使得新词词典的编纂成为必要。本文就英汉新词词典的编纂提出一些看法,对收词原则、词目的译义方法和例证配置等方面进行了探讨。对三类新词词典中规范式新词词典作了重点论述,详细介绍了该类词典的收词原则。
徐海江
关键词:新词词典编纂英汉
语料库与英汉词典编纂
语料库究其本质是大量语言资料的集合,借助于计算机对语料库中的语料进行,研究具有很强的操作性,它以机器为阅读媒体,可对语料库中的语料进行彻底的检查,并可处理大批量的语料,为多种研究目
徐海江
文献传递
牛津高阶词典中的语法信息研究
英语中的语法可分为专家语法和教学语法,作为学习词典的牛津高阶系列词典,其中所提供的语法信息旨在引导使用者正确使用相关语法知识,而非给使用者提供语法的一些规则.词典的研编与语言学的发展密不可分,词典的研编往往体现了语言学发...
徐海江
新词与英汉词典的修订
徐海江
文献传递
共1页<1>
聚类工具0