您的位置: 专家智库 > >

左峰

作品数:5 被引量:6H指数:2
供职机构:郑州轻工业学院外语系更多>>
相关领域:语言文字经济管理更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇科技成果

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 2篇英语
  • 2篇交际
  • 2篇翻译
  • 1篇译法
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语委婉语
  • 1篇语用失误
  • 1篇婉语
  • 1篇委婉
  • 1篇委婉语
  • 1篇文化
  • 1篇文化背景
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化交际
  • 1篇科技英语
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇交际功能
  • 1篇词性

机构

  • 5篇郑州轻工业学...

作者

  • 5篇左峰
  • 1篇王洁莉
  • 1篇闫万华
  • 1篇徐雄
  • 1篇王杏云
  • 1篇辛作义
  • 1篇王文
  • 1篇王斌
  • 1篇章家旺
  • 1篇李付庆
  • 1篇郭伍常

传媒

  • 2篇郑州轻工业学...
  • 1篇黑河学刊
  • 1篇河南机电高等...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 2篇2001
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
跨文化交际中的语用失误现象研究被引量:4
2005年
由于母语影响、文化差异等往往造成跨文化交际中的语用失误,并常见于称呼、招呼、道别、致谢、称赞、道歉、禁忌、委婉等方面,故交际双方应注意了解对方的文化背景,洞察本族文化与他族文化的差异,以便采取适当的策略,使跨文化交际得以顺利进行。
左峰
关键词:跨文化交际语用失误文化差异
英汉翻译中词义的选择技巧
2004年
在英译汉的过程中,针对原文的内容正确地选择汉语词义,是保证译文质量的关键。翻译时可以根据词性确定词义、结合上下文确定词义,也可以根据词的褒贬性确定词义,切忌孤立地理解一个词,以免出现误译。
左峰
关键词:英汉翻译词义词性
科技英语中几种常见的否定结构及其译法被引量:2
2001年
介绍了科技英语中四种常见的否定结构 ,即 :全部否定、部分否定、双重否定和意义否定 ;
左峰
关键词:科技英语翻译英语
成本降低策略研究
王文闫万华徐雄辛作义王洁莉左峰郭伍常章家旺李付庆王斌王杏云
该课题站在整个公司(企业)的角度上,从如何协调经营管理、调整结构、裁减冗员、消灭浪费、紧缩开支等各个方面,全面地对降低成本问题进行研究。特别是通过对“邯钢”、“亚星”等先进成本管理案例的分桥和探讨,提出了构建现代企业制度...
关键词:
英语委婉语的交际功能研究
2011年
委婉语不仅是一种语言现象,更是一种文化现象,是言语交际中协调人际关系和社会关系的重要手段。恰当使用英语委婉语是达到和谐交际目的的有效交流方式。从委婉语的定义出发,运用了大量的实例,结合特定的语境深入分析英语委婉语的六大交际功能,即避讳功能、掩饰功能、礼貌功能、积极功能、雅化功能及劝诱功能。
左峰
关键词:英语委婉语交际功能文化背景
共1页<1>
聚类工具0