您的位置: 专家智库 > >

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 4篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇翻译
  • 1篇带给
  • 1篇第二课堂
  • 1篇验光
  • 1篇验光师
  • 1篇医科
  • 1篇医学翻译
  • 1篇医学教学
  • 1篇疫情
  • 1篇译本
  • 1篇译文
  • 1篇译文比较
  • 1篇英语第二课堂
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇青光
  • 1篇青光眼
  • 1篇中译
  • 1篇中译本

机构

  • 6篇广西医科大学
  • 1篇广西幼儿师范...

作者

  • 6篇黄晓云
  • 2篇周秀琼
  • 1篇周红霞
  • 1篇温颖茜
  • 1篇黄严
  • 1篇巫艳纯

传媒

  • 2篇现代英语
  • 1篇英国医学杂志...
  • 1篇右江民族医学...
  • 1篇科技信息
  • 1篇学园

年份

  • 2篇2022
  • 1篇2020
  • 2篇2017
  • 1篇2011
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
新文科新医科背景下校企合作研究——以广西医科大学与传神翻译公司合作开展涉外公证文书翻译为例被引量:2
2022年
新医科、新文科建设的提出,吹响了我国医学教育与翻译教学深入改革的冲锋号。医学翻译质量直接影响我国对西医最新科研成果的吸纳与实践,培养高端医学翻译人才成为当务之急。文章讨论新医科、新文科建设背景下,学院如何与传神语联网网络科技股份有限公司合作开展涉外医学公证文书翻译项目,同时总结校企合作经验,探索校企合作培养医学翻译人才的科学模式,以期形成一套具有实际操作性的医学翻译人才的实践培养模式和方案,弥补翻译专业课堂教学的不足,提升学生职场竞争力。
黄晓云温颖茜覃芳晨
关键词:校企合作
基于需求分析的广西医学翻译人才培养模式研究被引量:1
2022年
后疫情时代高素质医学翻译人才的缺口非常大。文章对广西医学翻译教学现状和学生需求进行了调查并进行简要分析,基于调查结果提出了三点改进意见,以期为医学翻译人才的培养提供一些思路和方向。
黄晓云程思黄晓晶
关键词:医学翻译
信息带给人们希望
2020年
Mark Lesselroth讲述了信息和同伴支持是如何帮助自己接受视力受损可能加重的事实。我在37岁那年,感觉自己需要用花镜看书了,于是拜访了验光师。然而那天发生的事情却永远改变了我的生活。我被查出患有窄角型青光眼,6个月之后就会失明。青光眼也被称为“沉默的视力小偷”,因为你可能一点症状都没有,第二天一觉醒来就什么东西也看不见了。
Mark Lesselroth黄晓云周红霞(校)
关键词:验光师青光眼
目的论视角下《夏洛的网》两个中译本译文比较
2017年
翻译目的论(skopos theory)是将Skopos概念运用于翻译的理论,在目的论中,翻译被认为是一种有目的的交际行为,翻译目的决定整个翻译行为。本文以目的论为理论依据,对《夏洛的网》的两个中文译本进行对比分析,旨在引起学者对儿童文学翻译的关注和重视。
黄晓云周秀琼
关键词:目的论《夏洛的网》
创设英语第二课堂的探索被引量:1
2011年
随着国际交流的不断深入和扩大,对具有较强外语交际能力的医学人才需求也日益增加。但是英语课堂难以满足学生的需要,英语第二课堂起着重要的补充作用,发挥着积极的作用,我们应该开展多种形式的英语第二课堂活动,但是在创设过程中应当注意相应的问题。
黄晓云黄严
关键词:英语第二课堂创设
英语专业学生作为国际生临床医学教学标准化病人实践研究——以广西医科大学为例被引量:4
2017年
在经济全球化的时代,医学领域技术、学术的跨国交流逐渐频繁和深入。在21世纪初,诸多医科院校开始招收国际生;同时为了满足社会发展的需求,逐渐开办了英语专业。为了改进国际生临床医学教学缺乏英文版标准化病人的现状和践行培养复合型英语专业人才的目标,将英语专业学生作为标准化病人培训并运用到国际生临床医学教学中是一种行之有效的办法,从而达到"双赢"的目的。
周秀琼巫艳纯黄晓云
关键词:标准化病人英语专业临床教学
共1页<1>
聚类工具0