您的位置: 专家智库 > >

吴华佳

作品数:10 被引量:37H指数:3
供职机构:扬州大学外国语学院更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学政治法律轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇教学
  • 3篇翻译
  • 2篇大学英语
  • 2篇词汇
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇对等
  • 1篇对等原则
  • 1篇心理表征
  • 1篇心理词汇
  • 1篇译本
  • 1篇异化
  • 1篇饮食文化
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译教学
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学改革
  • 1篇语块
  • 1篇语料

机构

  • 10篇扬州大学
  • 1篇浙江工业大学
  • 1篇中国人民银行

作者

  • 10篇吴华佳
  • 1篇刘绍龙
  • 1篇陈剑
  • 1篇张翼
  • 1篇吴国华

传媒

  • 2篇扬州大学学报...
  • 1篇牡丹江师范学...
  • 1篇山东教育学院...
  • 1篇四川教育学院...
  • 1篇扬州大学学报...
  • 1篇盐城师范学院...
  • 1篇常熟理工学院...
  • 1篇琼州学院学报
  • 1篇上海城市管理

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 3篇2009
  • 1篇2008
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
论基于图式理论的大学英语阅读教学模式被引量:3
2009年
本文试从认知心理学角度,在介绍图式理论应用于阅读理解的图式类型的同时,阐述了图武理论同阅读理解的关系,并提出了有效的阅读前、阅读中、阅读后的"三步骤"大学英语阅读教学模式。
吴华佳
关键词:图式理论阅读教学模式
认知视角下的程式语心理表征与译语词汇提取研究
2014年
程式语心理表征在认知加工过程中具有其独特的存储、提取优势,善加利用可以使翻译交际变得流畅、高效。"在线语法判断"和"在线词汇翻译"两项实验任务旨在研究程式语心理表征对译语词汇提取质量的影响。研究表明,高二语水平者程式语心理表征质量明显优于低二语水平者;程式语心理表征水平与译语词汇提取流利度、准确度呈正相关;不同类型的程式语表征对译语词汇提取质量具有不同的预测力。
吴华佳
关键词:程式语心理表征词汇提取
略论中餐菜名翻译的“品”和“病”被引量:5
2009年
本文借鉴中国古代文艺批评的理论和方法,从"品"和"病"的视角探究中餐菜名的翻译问题。
吴华佳
论功能翻译理论视角中的文学翻译——以《飘》的两个译本为例被引量:2
2010年
德国功能翻译理论的核心是功能目的论,它有两个重要的法则:连贯性法则和忠实性法则。功能翻译理论对文学翻译评价具有重要的指导作用。著名的长篇文学作品《飘》的两个译本在词汇层、句法层和段落宏观层三个层面分别采用了归化和异化的翻译方法。从功能翻译理论的视角来评价文学翻译,不管是归化还是异化,只要能在特定的社会文化和历史背景下,达到其翻译的目的,都应认为是合适的翻译方法。
吴华佳
关键词:功能翻译理论文学翻译归化异化《飘》
大学英语自主学习模式要素构成与有效学习新探被引量:3
2012年
在大学英语教学改革"后时代"阶段,如何培养学生的自主学习能力,使自主学习成为有效学习已成为教学的关键。网络教学环境下的自主学习模式构成要素包括学生角色、学习资源、教师角色、教学方式和教学评价体系,整合、协同自主学习模式中的各个要素,使其相互作用,彼此有机联系,为学生创造一个良性循环的有效学习环境,有助于培养学生的自主学习能力,提高自主学习效果。
吴国华吴华佳
关键词:大学英语教学改革自主学习模式
汉英广告翻译的目的功能对等原则被引量:2
2008年
汉英广告翻译应以目的功能对等为指导性原则,并且从译语的语言风格、译语读者感受和译语文化背景来探讨可行的翻译策略。
吴华佳
关键词:目的论广告翻译翻译策略
中外文化交流与“世界美食之都”的形成被引量:1
2021年
通过分析成都、顺德、澳门、扬州等4个中国的“世界美食之都”,发现从“美食产地”到“美食之都”再到“世界美食之都”的进程中,中外文化交流起到不可替代的作用。一方面,外来食材的传入丰富了这些地区的饮食技艺,形成了独具本地特色的美食风格;另一方面,本地美食又通过文化交流对外传播。特别是近代以后,当传统美食城市的产业和消费能力面临衰退时,饮食产业向邻近的大城市特别是国际门户城市转移,并得到富集和提升,最终使这些区域性的菜系中心成为“世界美食之都”。“世界美食之都”的形成过程表明,饮食文化的发展应当基于开放包容心态。同时,饮食文化交流也对推动不同文化之间沟通具有重要意义。
吴华佳陈剑张翼
关键词:饮食文化
网络语料库数据驱动下的二语心理词汇习得被引量:1
2011年
网络语料库的兴起,给二语学习者带来了新的学习方式。结合数据驱动学习理论(DDL),将网络语料库应用于二语心理词汇习得,有完善心理词汇的层次网络结构、提供典型的搭配和语块、呈现得体地道的交际词汇的优势,同时应当引导学生开展词汇自主学习,充分发挥学习者的能动性和积极性。
吴华佳
关键词:二语心理词汇网络语料库数据驱动学习
预制语块在翻译过程中的效应优势及实践被引量:18
2011年
预制语块是整体存储于心理词库中的固定语言组块,预制语块在翻译过程中具有积极作用。相对于独立单词而言,在心理词库中存储的预制语块本身具备"词频性","整体性"和"范例性"等效应优势,从而使得译入语词汇提取迅速、流畅,选词规范、准确,用词自然、地道。预制语块研究对翻译教学也具备启示作用。
吴华佳刘绍龙
关键词:预制语块翻译过程模式英语翻译教学
对我国近十年外语学习策略研究的调查和展望被引量:2
2009年
本文通过对近十年发表于国内期刊上的外语学习策略文献的研究,回顾和总结了我国外语学习策略研究的主要成果,指出目前该领域研究中存在的不足,并展望今后研究发展的趋势。
吴华佳
关键词:外语学习策略
共1页<1>
聚类工具0