您的位置: 专家智库 > >

高英祺

作品数:25 被引量:11H指数:2
供职机构:哈尔滨理工大学外国语学院更多>>
发文基金:黑龙江省艺术科学规划项目黑龙江省教育科学规划课题黑龙江省哲学社会科学研究规划更多>>
相关领域:语言文字文化科学艺术文学更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 6篇专利

领域

  • 8篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇社会学
  • 1篇文学

主题

  • 9篇英语
  • 8篇翻译
  • 6篇教学
  • 3篇文化
  • 2篇弹簧
  • 2篇英语翻译
  • 2篇语言
  • 2篇跨文化
  • 2篇辅助装置
  • 1篇底板
  • 1篇电影
  • 1篇旋转盘
  • 1篇学习卡
  • 1篇学习英语
  • 1篇压缩弹簧
  • 1篇异化
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻翻译
  • 1篇英译
  • 1篇英译研究

机构

  • 18篇哈尔滨理工大...

作者

  • 18篇高英祺
  • 3篇李靖
  • 2篇梁玉
  • 1篇徐丹
  • 1篇李智
  • 1篇刘颖

传媒

  • 2篇黑龙江教育(...
  • 2篇林区教学
  • 2篇今古文创
  • 1篇经济技术协作...
  • 1篇芒种(下半月...
  • 1篇大众文摘
  • 1篇才智
  • 1篇科技创新与应...
  • 1篇现代语言学

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2023
  • 2篇2022
  • 1篇2020
  • 3篇2019
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2009
25 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英语语言主观性形成机制浅析
2018年
文章基于不同时期的语料库进行对比分析,提出英语语言主观性形成机制主要受行为因素和描述因素两方面影响。行为因素体现在:语言尚未形成规范时,人类对语言的简化行为。描述因素主要体现在:语言形成规范后,人类为描述客观事物,通过句法、时态、语气、语境等,在语言中加入一定的情感因素。
孙菲高英祺
关键词:语料库
一种英语特殊句型翻译辅助装置
一种英语特殊句型翻译辅助装置,属于英语教学器械技术领域,包括书写底板、固定立板、调节转板、活动转轴、活动插环、活动翻板、活动插板,其特征在于:所述书写底板上顶端表面左右边缘处上方处各固定连接有固定立板,所述固定立板外侧顶...
高英祺汪思雨郭雪宇
文献传递
英语专业教学用听说训练装置
英语专业教学用听说训练装置。本实用新型涉及一种英语专业教学用听说训练装置。所述的复读机卧槽内放入复读机,所述的弹性环圈固定所述的复读机的底部,所述的固定板连接弹簧,所述的弹簧连接所述的底壳板,所述的底壳板开有一组插孔,所...
高英祺张春烨徐丹
文献传递
从翻译美学角度看电影《满江红》字幕翻译
2023年
《满江红》为古典文学词牌名,被很多文人用来填词作曲以抒情志,其中,岳飞所作《满江红·怒发冲冠》更是闻名于世。为了再现宋代人民忠心报国以及岳飞的英勇大义,电影《满江红》于2023年一月上映。电影以岳飞身死之后的几年为背景,讲述了忍辱负重岳家军的“精忠报国”精神和品质,同时,电影中所展现的中国文化、诗词歌赋极具传播价值。然而,由于中国文化的独特性以及翻译作品质量的良莠不齐,大大降低了通过电影进行文化输出的有效性,所以,电影的字幕翻译急需提高完善。今年年初,电影《满江红》的翻译就得到大众的认可和称赞,本文便从翻译美学角度来分析影片《满江红》的英译以助力承载中国文化的影片用更好的翻译走向国际。
冀璇高英祺
关键词:《满江红》翻译美学文化输出
跨文化翻译中的词汇空缺现象及其翻译方法分析被引量:1
2012年
英汉文化差异造成了语言间的词汇空缺现象,也给各国间的跨文化交际带来的巨大的障碍。本文介绍了词汇空缺现象产生的原因,分析如何通过各种翻译方法来弥补词汇的空缺。
高英祺
关键词:词汇空缺跨文化翻译文化差异
翻转课堂模式下的科技英语翻译教学改革初探被引量:2
2019年
随着科技全球化进程的加深,国内外科技交流愈加频繁,科技英语翻译教学改革迫在眉睫。为促使翻译教学更符合学生的学习习惯和认知特点,科技英语翻译"翻转课堂"教学模式应运而生。此模式以直观性和实用性为重中之重,摒弃了传统教学过程中的"填鸭式"教学,倡导学生进行生动活泼的学习,力求改变学生习得知识与社会实践脱节的现象。文章提出通过教学改革来提高学生的学习兴趣及学习能效,并以此有效地缓解目前翻译教学课时缺乏的局面,突出科技英语翻译教学的实用性。
李靖缪丽伟高英祺
关键词:科技英语翻译教学
一种英语教学护手粉笔套
一种英语教学护手粉笔套属于教学用具;该英语教学护手粉笔套包括硬质材料制成的外壳(1),设置于外壳(1)侧壁相对位置的两组位置交错的通孔(2),在每组通孔(2)的对侧设置有压板(3),弹簧(4)从外壳(1)的通孔(2)所在...
梁玉高英祺孙仁茹
文献传递
语境顺应论视角下的《射雕英雄传》英译研究
2024年
《射雕英雄传》作为一部以“武侠”为题材的小说,不仅在国内口碑载道,名声籍甚,甚至英译本一经出版就在英语国家掀起“武侠”热潮,同时,语境顺应理论是当代语言研究的热点问题之一,因此本文从语境顺应论视角出发,选取张菁和郝玉青合译的《射雕英雄传》,具体分析英译作品中如何体现语境的顺应,并分析译者的主体考量,看其是如何在顺应原语和目的语的语言语境同时,在心理世界、社交世界和物理世界的交际语境中也顺应得恰到好处,在动态顺应中展现最佳的翻译效果。本研究为武侠小说对外翻译的建设和发展提供了可借鉴的研究内容。
高英祺吴琦
关键词:语境顺应论武侠小说翻译
英语应用文语言输出学习卡
<B>英语应用文语言输出学习卡。</B> <B>现在的学习卡有很多种,但是专用于英语应用文学习的还没有,给学习英语的学生带来一定的困难,特别是那些学习英语应用文困难的学生更加是不方便。一种</B> <B>英语应用文语言输...
梁玉高英祺
文献传递
文化认同视域下跨文化交际能力培养研究被引量:1
2022年
语言是文化的载体。文化认同既包含某个群体所体现的文化认同感,也包含某个个体所展现的个人文化意识。对文化认同是否达成共识会直接影响到一个国家的政治基础及民族凝聚力。继承并弘扬中华文化是外语教学的重要使命,外语教学应遵守中西双向原则,培养大学生的跨文化交际能力。
刘颖高英祺
关键词:文化认同跨文化交际
共2页<12>
聚类工具0