贺亮
- 作品数:10 被引量:11H指数:3
- 供职机构:齐齐哈尔大学外国语学院更多>>
- 发文基金:齐齐哈尔市哲学社会科学规划研究项目黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:文学语言文字文化科学更多>>
- 《追风筝的人》中的男性气质探究
- 2019年
- 《追风筝的人》以真实的故事洗涤读者的心灵,是美国族裔文学中的经典之作,备受关注和推崇。本文借用康奈尔对不同类型"男性气质"的动态关系分析来论述胡塞尼小说《追风筝的人》中几位主要男性人物所体现的特质,为小说的研究提供一种新的视角。
- 贺亮
- 关键词:男性气质
- 论奥尼尔作品中的宿命爱情观及形成原因
- 2014年
- 美国剧作家奥尼尔一生多产,曾荣获四次普利策大奖,并凭借代表作《天边外》获得了1936年的诺贝尔文学奖。奥尼尔擅长刻画悲剧的爱情故事,并借助主人公的感情变化来表达自身对于爱情的宿命认知观点。随着近年来国内外对于奥尼尔戏剧作品研究数量的增多,其作品中所表现出的深刻悲剧意识也逐渐引起了学术界研究者们的探究兴趣。本文将通过对奥尼尔的生平经历和思想进行分析,并结合奥尼尔的一些作品来探讨其宿命的爱情观念及其形成的原因。
- 贺亮
- 关键词:爱情观宿命论
- 种族冲突下的困惑与成长——《黑孩子》的主题解读
- 2007年
- 《黑孩子》既是理查德.赖特的一部自传体小说,也是一部成长小说,描写了他少年时代所经历的痛苦和磨难。赖特在少年时代对种族、肤色、黑人与白人的社会地位及宗教产生了种种困惑,他一直渴望摆脱种族歧视并开始新的生活。在经历了种种磨难后,他对书籍产生了浓厚的兴趣,书中的内容给了他启发,从而顿悟。此后,他前往北方去寻求自己的梦想,这标志着他成长了起来。
- 贺亮
- 关键词:种族冲突顿悟觉醒
- 英美文学多媒体教学研究的建构主义视角被引量:4
- 2012年
- 英美文学课是高等院校英语专业的主干课程之一,其设置主要是丰富学生的文学知识,提高学生的文学欣赏水平和文化素养。然而,英美文学课的现状令人堪忧,传统模式的英美文学教学面临许多难题。但是,把建构主义理论作为指导,将网络多媒体和文学课紧密结合起来,充分利用网络资源,不仅能较好地弥补传统教学模式中的不足,而且能帮助教师实现课程的教学目的和提高教学质量,使学生受益良多。
- 贺亮
- 关键词:英美文学多媒体教学建构主义网络
- 浅谈《黑孩子》的叙述视角被引量:1
- 2008年
- 《黑孩子》是理查德.赖特的杰作,记录了他青少年时期的成长经历,在美国文坛上占有重要地位。作品采用第一人称叙述,这种叙述方法能够较好地反映主人公构建自我的需求,有助于读者了解主人公的内心活动,并赢得读者的同情和理解。然而,第一人称叙述也会使作品变得不可靠,在叙述上偏于主观。尽管如此,它不失为一部经典之作。
- 贺亮
- 关键词:自我认识自我形象不可靠性
- 以《远大前程》为例探析狄更斯的语言特色
- 2014年
- 查尔斯·狄更斯是19世纪英国的现实主义批判家,在文学作品的创作中,他擅长把深刻的内涵和讽刺意味通过独特的语言描写展现出来,所以往往让人在忍俊不禁之后体会到作者的深层内涵。狄更斯晚年创作的长篇小说《远大前程》就展现出他娴熟的语言技巧与生动的语言特色,他对语言的灵活运用不仅表现在对现实社会的真实批判上,还反映出他对语言手法的恰当把握。因此,狄更斯的小说语言无疑具有细细揣度的文学价值,以《远大前程》为例便能从中窥探一二。在狄更斯笔下,修辞手法的运用生动而又巧妙,并通过地方语言来塑造不同阶级的人物形象,采用贴近生活的语言让读者犹如身临其境一般,狄更斯的小说语言具有丰富多样性,并在一定程度上促使长篇小说《远大前程》的人物形象与幽默场景散发出独特的文学魅力。
- 贺亮
- 关键词:《远大前程》语言特色狄更斯晚年创作小说语言修辞手法
- 建构主义视角下的英语专业写作教学模式探究被引量:3
- 2013年
- 英语写作是高等院校英语专业的基础必修课程之一,也是学生英语综合能力的体现,其设置主要是提高学生的英语写作水平和运用能力,在教学中占有十分重要的地位。然而,英语写作课存在的一些问题影响了教学效果,制约了学生写作能力的拓展。但是建构主义理论指导下的写作教学不仅能较好地弥补传统教学模式中的不足,而且有助于教师提高教学质量,激发学生的兴趣,收到事半功倍的效果。
- 贺亮由春英薛丽
- 关键词:建构主义英语写作教学模式
- 《杀死一只反舌鸟》中青少年成长的文化透视
- 2013年
- 《杀死一只反舌鸟》是哈珀·李的杰出作品,被公认为美国文学的经典,也是儿童文学的典范。作品涉及善恶、社会等级、种族歧视和迫害、青少年心理和道德成长等问题。本文将分析青少年成长过程中所蕴涵的文化问题,并从家庭问题、朋友与友谊和教育问题三个方面入手剖析该作品,旨在给读者以新的启示。
- 贺亮
- 关键词:文化家庭
- 功能翻译理论视角下的公示语汉英翻译——以齐齐哈尔市公示语为例被引量:3
- 2012年
- 德国功能翻译理论产生于20世纪70年代,它强调的是译文在译语文化中的交际功能,更强调翻译的目的决定译文和译者所采取的翻译策略。公示语是一种特殊的应用文体,在人们的工作和生活中起着重要作用。公示语翻译是翻译研究的新领域,受到了国内外学者的广泛关注。公示语的汉英翻译存在很多问题,但功能翻译理论为避免公示语错误译文的出现提供了有力的理论基础。文章从功能翻译理论视角入手,旨在规范齐齐哈尔市公示语的汉英翻译,进一步提升齐齐哈尔市的对外文化形象。
- 贺亮
- 关键词:功能翻译理论公示语文化形象
- 论伍慧明小说《骨》的男性气质书写
- 2024年
- 华裔美国女作家伍慧明的小说《骨》在凸显女性形象魅力的同时,重新构建了男性形象气质。小说中的男性人物的气质可概括为即勇武工匠式男性气质与自造男人式男性气质,彰显着美国男性气质即动态性、公共性、同性交往性和身体性等文化特征,体现了不同种族、不同文化之间的观念碰撞,折射出了美国社会历史的种种问题。
- 贺亮
- 关键词:男性气质文化特征