张建佳
- 作品数:37 被引量:188H指数:6
- 供职机构:湘南学院更多>>
- 发文基金:湖南省哲学社会科学基金湖南省普通高等学校教学改革研究项目湖南省教育厅优秀青年基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
- 英汉文化差异与翻译被引量:4
- 2007年
- 本文拟从英汉语言文化差异的语言表现入手,并通过理论和实例说明翻译过程中出现的文化差异,以及怎样消除文化差异在英汉翻译中的干扰,认识这些差异可以促进英汉翻译研究和文化交流。
- 欧阳小生张建佳
- 关键词:文化差异英汉翻译文化交流
- 译者的三种知识结构
- 2007年
- 具有主体性地位的译者在译事中运用互文性知识、超语言知识、文体知识能有效地对翻译的理解、表达产生深远而广泛的影响。
- 张建佳
- 关键词:译者知识结构
- 以“实用性”医学英语教学为基点促进医学英语教学模式改革被引量:14
- 2005年
- 对"实用性"医学英语教学模式的指导思想、主要特征、教学内容、具体实施及课程考核进行了分析和论述,指出"实用性"医学英语教学模式是切实可行的.
- 陈晓明张建佳
- 关键词:医学英语教学改革教学模式
- 大学英语自主性学习能力综合培养模式框架探索被引量:58
- 2009年
- 探索新型教学模式,培养非英语专业大学生的英语综合应用能力和自主学习能力,是新一轮大学英语教学改革的核心目标。因此,本文力图建立一个由课堂教学、课外学习和语言实践三大课堂构成的"大学英语自主性学习能力综合培养模式"。这种相对完整的大学英语教学体系,能有效促进学生元认知策略意识、情感调控能力与语言应用能力的协调发展,提高自主性英语学习能力。
- 欧阳建平张建佳
- 关键词:大学英语自主性学习能力综合培养模式语言实践
- 《美国习语与动词短语词典》介绍
- 2006年
- 张建佳
- 关键词:英语习语动词短语词典博采众长工具书
- 大学英语口语教学的探索与实践
- 2005年
- 众所周知,英语在大学教学中占极其重要的地位,但是至今,大学英语的教学仍处于传统教学的框架中,过于注重语言基础知识的传授.学生在课堂上机械、被动地接收教师所传授的语法、词汇、阅读、写作技巧等等,一切都围绕四、六级考试转,开口的机会却少之又少.
- 黄泽英张建佳陈晓明付丽芳
- 关键词:英语口语教学
- 试论劳伦斯小说的性描写意图
- 2007年
- 劳伦斯的小说因性描写而倍受争议。其实,劳伦斯是通过性反映资本主义工业文明对人性的扭曲,企图通过性追求回归自然的人类天性,同时表达了自己以“血性意识”为基础的性理想。劳伦斯小说的性描写和他的性理想也存在着偏颇之处。
- 张建佳
- 关键词:小说性描写意图
- 从生态翻译学视角论《道德经》的可译性限度及其翻译策略
- 2017年
- 从生态翻译学的角度看,《道德经》的翻译必定会存在可译性限度,译者需要遵循生态翻译"选择"和"适应"的基本原则,找到正确的翻译策略,最大程度避免翻译错误,提高翻译的质量。
- 张薇张建佳
- 关键词:生态翻译学可译性限度翻译策略
- 转型发展背景下成人高等教育创新创业教育模式研究被引量:1
- 2021年
- 党中央、国务院鼓励大学生创新创业,主要是从宏观层面为有效破解就业难题、加速经济结构转型、催生经济社会发展新动力提出的战略决策。在转型发展背景下,高校将创新创业教育融入成人高等教育的专业课程,对社会经济发展及学生自身发展具有重要意义。厘清我国成人高等教育创新创业教育发展目前存在专业学科体系不确定、师资力量较薄弱、理论体系等有待完善的实际问题,通过完善创新教育模式并健全联动机制、培养师资队伍、推动校企合作以及建立适合成教大学生的评价机制与学习机制,培养复合型人才。
- 李思颖张建佳
- 关键词:成人高等教育创新创业教育模式
- “顶”的英译法
- 2008年
- 网络的迅猛发展催生了大量新词,如PK、写帖、罐水等,其中常用词“顶”,可能是网络中使用最频繁又被赋予新义的一个词,时至今日其意义也较为固定,大致为“同意,支持、拥护、坚持、赞成”等褒义。可试译为hold,support,agree,for,stand。一词多义相应地势必导致一词多译。同一个词,由于处在不同的语域中,往往具有不同的词义。
- 张建佳
- 关键词:英译法一词多译一词多义常用词网络新词