您的位置: 专家智库 > >

宁会勤

作品数:13 被引量:6H指数:2
供职机构:南阳理工学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 4篇专利
  • 3篇期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 5篇英语
  • 4篇教学
  • 3篇英语教学
  • 3篇黑板
  • 3篇翻译
  • 2篇远距离
  • 2篇画线
  • 2篇刮板
  • 2篇擦拭
  • 1篇形美
  • 1篇虚拟专用网
  • 1篇虚拟专用网V...
  • 1篇选译
  • 1篇颜色词
  • 1篇意美
  • 1篇音美
  • 1篇英诗
  • 1篇英诗汉译
  • 1篇英语语法
  • 1篇英语语法教学

机构

  • 6篇南阳理工学院
  • 1篇西安工业大学

作者

  • 7篇宁会勤
  • 2篇王晓芳
  • 2篇解靓
  • 2篇王艺
  • 2篇王丽君

传媒

  • 2篇南阳理工学院...
  • 1篇中国西部科技

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 2篇2009
13 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
一种英语教学智能控制系统
本发明公开了一种英语教学智能控制系统,包括设置在黑板内的若干个磁铁条和设置在黑板左右两端的滑轨,所述滑轨内设置具有滚轮的滑板,所述滑板从下往上依次设有储灰挡板、黑板擦拭机构和刮板,所述储灰挡板与黑板接触的一端设有软毛,所...
解靓王晓芳宁会勤
文献传递
一种英语教学数据传输方法及装置
本发明公开了一种英语教学数据传输方法及装置,在不同等级的安全工作区中设置缓存服务器,所述安全工作区中的各个服务器连接对应的缓存服务器,服务器与缓存服务器之间经虚拟专用网VPN连接;所述服务器的USB端口连接内置的安全加密...
王艺宁会勤王丽君
文献传递
浅析英诗汉译中音形意三美的处理被引量:1
2009年
诗歌是高度集中地反映社会生活的一种文学体裁,它饱含着作者的思想感情与丰富的想象,语言凝练而形象性强,具有鲜明的节奏、和谐的音韵,富于音乐美,语句一般分行排列,注重结构形式的美。本文针对诗歌的特点,以《多佛海岸》为例,对英诗汉译中意美、音美和形美三者不可偏废加以分析和探讨,以期达到诗歌翻译的最高境界,促进中外文化更好的融合和传播。
宁会勤
关键词:诗歌翻译意美音美形美
一种英语教学智能控制系统
本发明公开了一种英语教学智能控制系统,包括设置在黑板内的若干个磁铁条和设置在黑板左右两端的滑轨,所述滑轨内设置具有滚轮的滑板,所述滑板从下往上依次设有储灰挡板、黑板擦拭机构和刮板,所述储灰挡板与黑板接触的一端设有软毛,所...
解靓王晓芳宁会勤
文献传递
一种英语语法教学用板书装置
本发明涉及一种英语语法教学用板书装置,所述英语语法教学用板书装置包括:呈中空设置的工作箱以及活动安装在所述工作箱底部的多个车轮,所述工作箱上还活动设置有承接板;限位板,所述限位板设置在所述工作箱下方,用于固定所述工作箱;...
王艺宁会勤王丽君
文献传递
卡特福德理论下汉语散文英译的转换现象研究——以《陈忠实散文选译》为例被引量:2
2017年
许多中国当代散文中蕴含着作家各自独特的语言特色和风格,陈忠实在闲话桑麻中传达出了他的西部乡土散文语言淳朴浑厚的风格。《陈忠实散文选译》是中国文化尤其是陕西文化走向世界的有益尝试,译本最突出的特点就是通过各种转换手段巧妙地译出了原文的"味"。都说翻译是"戴着脚镣跳舞",译者通过结构转换、词类转换和单位转换等翻译转换技巧跳出了陈忠实散文这支"舞蹈"的节奏和韵律,展示了"舞蹈"的美。
宁会勤
关键词:卡特福德翻译转换散文翻译
中西方文化中颜色词的对比和翻译初探被引量:2
2009年
中西方文化中都有极为丰富的颜色词。但是同一颜色词在中西方文化中的意义却又差异很大。本文拟对英汉两种语言中的一些常见颜色词的象征意义和翻译做以对比和探讨,以期达到在跨文化交际中更好地把握和运用颜色词的目的。
宁会勤
关键词:颜色词汉语英语翻译
共1页<1>
聚类工具0