您的位置: 专家智库 > >

吴虹

作品数:16 被引量:15H指数:3
供职机构:广西大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金广西大学科研基金广西大学“十一五”“211工程”建设项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 13篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 10篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 6篇新闻
  • 5篇英语
  • 3篇英语新闻
  • 3篇视域
  • 2篇新闻报
  • 2篇新闻报道
  • 2篇英语新闻报道
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇语言
  • 2篇理论视域
  • 2篇翻译
  • 2篇词汇
  • 1篇地方院校
  • 1篇东海岸
  • 1篇东盟博览会
  • 1篇东盟国家
  • 1篇新闻标题
  • 1篇新闻话语
  • 1篇新闻语篇

机构

  • 14篇广西大学

作者

  • 14篇吴虹
  • 2篇关熔珍
  • 2篇杨秋霞

传媒

  • 2篇东莞理工学院...
  • 2篇广西大学学报...
  • 2篇广西教育学院...
  • 1篇东南亚纵横
  • 1篇传媒论坛
  • 1篇乐山师范学院...
  • 1篇海外英语
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇广西民族师范...
  • 1篇文化与传播

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 2篇2021
  • 4篇2020
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2010
  • 1篇2002
  • 2篇2001
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从会展看广西高校翻译服务人才的培养被引量:2
2014年
随着第十届中国—东盟博览会的成功举办,广西的会展经济已逐渐进入一个蓬勃发展的时期;伴随会展业急速发展而来的是对地方翻译服务人才的巨大需求。通过对中国—东盟博览会和同期举办的中国—东盟商务与投资峰会,以及各类主题论坛等会展活动的翻译服务人才的需求分析,提出广西高校翻译服务人才的培养应在常规的语言和技能教学的基础上,增加围绕"中国—东盟"这一概念的课程内容,开出地方特色。
吴虹陆明
关键词:会展
信息技术词汇及其翻译
随着科学技术的发展,计算机无论在硬件上或是软件上都有长足进步,从而带动了信息技术的发展.这些进步、发展不仅使我们的生活发生了翻天覆地的变化,也带来了大量的信息技术词汇.该文试图对这些滚滚而来的词汇及其汉译做一个小结.论文...
吴虹
关键词:计算机信息技术构词法词汇翻译
文献传递
地方院校一流外语专业特色建设与创新实践研究——以广西大学外语专业建设为例
2022年
文章以地方高校广西大学外语专业一流本科建设为例,从区域特色角度探讨地方高校因地制宜、在有效结合《外国语言文学类教学质量国家标准》及《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南(上)——英语类专业教学指南》的基础上,围绕中国—东盟博览会语言服务、少数民族文化外译和边疆语言文化安全等地方特色进行专业建设的创新性和实践路径研究,旨在为一流本科专业建设提供地方性特色建设意见。
吴虹关熔珍
关键词:外语专业少数民族文化
马来西亚英语新闻中的中国形象——以2021年星报在线的涉华新闻为例
2023年
新闻媒体对民众观点的形成有举足轻重的作用。随着中国综合国力不断增强,世界各国的媒体时常聚焦中国相关事件的报道,这些报道呈现的中国形象将直接或间接地影响该媒体读者的对华态度。然而,目前针对他国新闻媒体的相关研究多以路透社、美联社、法新社等西方主流新闻媒体的报道为语料,以中国的亚洲邻国为研究对象的较少。本研究以2021年马来西亚星报在线网站上涉华英语新闻为语料,分析语料中以“China”为节点词的高频搭配名词和形容词,探究这些新闻报道中呈现的中国形象,发现中国的国家形象可以归纳为政治上努力寻求对话合作、经济实力不容小觑和在国际社会有担当等三个主要正面形象。这说明马来西亚星报在线2021年的英语新闻总体呈现的是积极的中国形象,这将对该网站的读者带来正面的影响,有助于马来西亚与中国进一步开展交流与合作。
吴虹
关键词:语料库搭配
中美贸易战新闻标题的及物性分析——基于自建《海峡时报》微型语料库的研究被引量:3
2020年
本研究基于自建《海峡时报》“中美贸易战”新闻语料库,通过对新闻标题的及物性进行分析,探究新加坡在对中美贸易战进行报道时,是如何避开政治敏感并表明自己反对“中美贸易战”的态度。研究发现:中美贸易战新闻标题的物质过程出现频率最高,说明新闻的报道以再现事件过程为主;其次是言语过程,表明新闻的报道善于运用多途径言语源增强报道的权威性和客观性;再次是关系过程和心理过程,展现了新闻报道内容的细致性和态度的隐晦性;及物性分析显示,新加坡主要通过对事件的客观陈述和以态度表态度的方式来回避政治敏感及表明反对立场。
吴虹曹曼
关键词:中美贸易战新闻标题及物性分析《海峡时报》
浅析英汉之思维及语言差异被引量:1
2001年
本文以探讨英汉民族的思维模式的形成背景和主要特征为出发点 ,从中概括出两种语言的对比性特点 :意合与行合 ,非形态性与形态性 ,积累性与重建性 ,艺术性与科学性。以期这种对比性分析有助于达到更有效的翻译研究与实践。
杨秋霞吴虹
关键词:思维模式语言
MTI翻译实习问题及对策研究——以2018东盟技术转移中心实习为例
2020年
随着我国经济快速增长,国际交流日益频繁,社会对实际操作型翻译人才的需求越来越大,翻译专业学位应运而生。根据MTI人才培养方案,实习阶段是从课堂走向实践中必不可少的过渡阶段。文章根据个体实习经历,分析MTI学生实习阶段存在的各种问题,并尝试从培养院校、实习单位、学生个人的角度提出解决对策。
吴虹陈钰
关键词:MTI
谈谈商务英语中的“货物”
2001年
英语中对同一事物有不同的表述 ,在商务英语中对“货物”一词的表述就有很多。本文通过总结前人经验 ,讨论这些同 (近 )义词的用法 。
吴虹杨秋霞
关键词:商务英语货物
评价理论视域下新闻语篇的态度分析——以马来西亚东海岸铁路项目新闻为例
2021年
研究以新海峡时报关于马来西亚东海岸铁路沿线项目的新闻语篇为研究语料,基于Martin和White的评价理论对语料进行态度分析。研究发现:(1)在态度语言资源的配置上,东海岸铁路项目的鉴赏类语言资源最多,其次是评判类语言资源,最后是情感类语言资源;(2)不同的语言资源均表达了马方对东海岸铁路项目的积极支持态度。从评价理论视角研究新闻语篇的态度,有利于了解马来西亚的利益诉求和合作期许,为中国和马来西亚及东南亚国家的未来经贸合作提供新的研究视角和启示。
曹曼吴虹
关键词:新闻语篇
东盟国家英语新闻报道的中国形象研究被引量:2
2021年
一个国家主流媒体的新闻报道和语言文字选择往往代表着该媒体的政治态度和立场。本文聚焦2018年7月至2019年6月东盟国家主流媒体有关中国的英语新闻报道,进行数据和语言分析研究,特别对其中“中国”一词共现频率较高的名词和形容词进行分析,厘清东盟新闻报道中的中国形象。研究发现:东盟十国主流媒体都有关于中国的英语新闻报道,尽管存在报道数量以及新闻原创和新闻转载比例不均衡的情况,但是基本能够客观真实地呈现中国与东盟的贸易关系,对中国形象在东盟国家的传播有一定的积极作用。但是,东盟国家主流媒体对中国的英语新闻报道不仅存在大量转载西方主流媒体新闻报道的情况,而且转载率较高。此外,东盟国家主流媒体在新闻报道的共现词中还存在直接照搬西方用词的情况。东盟国家当前的英语新闻报道将可能不利于中国形象的积极正面传播。
吴虹关熔珍
关键词:英语新闻
共2页<12>
聚类工具0