您的位置: 专家智库 > >

胡冬宁

作品数:20 被引量:23H指数:3
供职机构:哈尔滨理工大学更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金黑龙江省教育科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 16篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 11篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 2篇文学

主题

  • 10篇翻译
  • 3篇大学英语
  • 3篇新闻翻译
  • 3篇英语
  • 3篇小说翻译
  • 3篇教学
  • 2篇新闻
  • 2篇译者
  • 2篇译者主体
  • 2篇译者主体性
  • 2篇诗学
  • 2篇清末
  • 2篇晚清
  • 2篇目的论
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语写作
  • 1篇大学英语写作...
  • 1篇动机
  • 1篇对等
  • 1篇新闻编译

机构

  • 17篇哈尔滨理工大...
  • 11篇东北林业大学

作者

  • 17篇胡冬宁
  • 11篇陈先贵
  • 1篇张利新
  • 1篇郑尔东
  • 1篇齐欣

传媒

  • 3篇边疆经济与文...
  • 2篇作家
  • 2篇吉林广播电视...
  • 1篇黑龙江教育(...
  • 1篇哈尔滨学院学...
  • 1篇湖南医科大学...
  • 1篇沈阳航空工业...
  • 1篇吉林工程技术...
  • 1篇陕西青年职业...
  • 1篇广西民族师范...
  • 1篇时代文学(下...
  • 1篇克拉玛依学刊

年份

  • 2篇2021
  • 1篇2019
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 7篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2004
20 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
高等院校本地化翻译人才培养的思考被引量:4
2010年
随着科技的进步和全球化程度的日益加深,市场对本地化翻译人才的需求也越来越大,高等院校必然要承担起培养本地化翻译人才的重任。本文对本地化翻译人才培养的现状进行分析,并重点指出高校培养本地化翻译人才的四个要点。
胡冬宁
关键词:高校
浅谈清末民初小说翻译的盛行及其特点
2009年
清末民初是中国翻译史上的一个特殊时期,以梁启超为代表的资产阶级改良派提出向西方强国和日本学习先进制度,并把小说翻译作为教育人民、达到强国目的的手段。在改良派的推动下,外国小说大量涌入中国。本文将重点介绍清末民初小说盛行的成因及特点。
胡冬宁陈先贵
关键词:清末民初小说翻译政治小说
基于语料库的新闻翻译研究
2013年
本文论述了语料库语言学发展状况以及语料库语言学在新闻翻译研究领域中的应用。笔者以语料库方法为基础,分析了新闻翻译工作中一些常见问题,并试图探讨新闻翻译的策略及其可行性和局限性。
陈先贵胡冬宁
关键词:语料库新闻翻译报刊
浅谈文学名著复译被引量:7
2004年
文学名著没有最终的定本,文学名著复译是有其必要性的。这是由语言的发展、文化的发展、文学名著的自身特征、转译本的缺陷和译者理解的历史局限性等因素决定的。目前的复译现象主要有两种情况历时性复译和共时性复译。这两种情况下的复译都是值得肯定的。
胡冬宁陈先贵
关键词:文学名著复译文化
书名翻译的目的性原则和策略被引量:2
2010年
伴随着全球化时代的到来,国际文化交流也变得日益频繁,图书翻译市场出现了空前的繁荣景象,而翻译图书最先进入读者视野的就是书名,如何才能让书名翻译取得良好的效果成了翻译工作者和理论研究者不断探讨的问题,本文在目的论的框架下研究书名翻译的策略,并且以事实为依据总结行之有效的翻译方法。
胡冬宁
关键词:书名翻译目的论
谈对等和目的理论在旅游文本汉英翻译实践中的统一被引量:1
2007年
对等理论和目的论是基于不同翻译角度的两种翻译理论,他们既存在异性,也存在共性。本文通过对旅游文本的汉英翻译实践,旨在讨论他们在这一文本中统一的一面,为应用文本的翻译实践找到两种理论共同的理论基础。
张利新胡冬宁
关键词:旅游文本功能对等目的论
文化转向视角下维新思想与清末小说翻译的关系研究被引量:1
2019年
小说翻译在清末的盛行是有其历史必然性的,同时与维新思想的传播有着密切关系。把清末小说翻译家及其翻译作品置于晚清文化背景之中进行研究,从文化转向视角出发,使用描述性翻译研究方法,阐释了维新思想与清末小说翻译之间的关系。
胡冬宁陈先贵
关键词:文化转向维新思想小说翻译
充分利用教师个人网站辅助大学英语教学
2010年
随着互联网的发展和网络技术的普及,已经有越来越多的大学英语教师通过个人网站来辅助大学英语教学,并且取得了良好的效果。本文拟通过笔者自建网站的经验和理念从五个方面来说明如何利用个人网站来应对大学英语教学中的实际问题,以及如何辅助教学。
胡冬宁陈先贵
关键词:个人网站大学英语教学学习者自主
实用文体翻译中的译者主体性
2010年
随着全球化时代的到来,实用文体翻译可以说体现在社会生活的各个领域。已经有越来越的学者开始重视实用文体翻译的理论研究,其中的译者主体性问题也逐渐引起了关注。本文从实用文体翻译的目的、译者的理解和表达、以及实用文体文本的语言特点等三方面来说明实用文体翻译中译者主体性存在的必然性。
胡冬宁
关键词:实用文体翻译译者主体性翻译目的
信息时代英语阅读教学中能动思维的培养被引量:1
2021年
信息时代的阅读,既指引着阅读发展的趋势,也冲击着阅读活动的品质。文章从阅读的目的、内容、方式、效果四个方面,通过对信息时代学生阅读起落变化的分析,强调阅读思维品质提升的必要性,并针对性提出以主动思维能力、推理判断能力和创造想象能力为核心的大学生能动思维的培养策略。
齐欣胡冬宁郑尔东
关键词:阅读教学信息时代大学英语
共2页<12>
聚类工具0