梁静 作品数:20 被引量:25 H指数:3 供职机构: 陕西中医药大学 更多>> 发文基金: 陕西省哲学社会科学基金 教育部人文社会科学研究基金 陕西省教育厅科研计划项目 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 医药卫生 更多>>
新时代背景下中成药名英译问题及对策探究 被引量:2 2016年 就目前中成药名英译中存在的问题进行了归纳总结并尝试提出相应对策,以期推动中成药译名尽快实现规范化、标准化。 史文君 田杨 李权芳 梁静关键词:英译 美国个人主义文化对杜威实用主义教育思想的消极作用 被引量:1 2018年 美国个人主义文化的形成,源于社会对思想的个性化追求、性格的独立性发展以及思想的自由性追求等几个方面。而在杜威的实用主义文化思想中,其与个人主义文化发展背景不能相互统一,实用主义教育思想所蕴含的实用价值并不明确。因此,在美国个人主义文化发展时代背景下,对杜威教育思想的发展与传播形成了相应的消极影响及阻碍作用。 梁静关键词:个人主义文化 实用主义教育 消极影响 中药名音译的必要性与可行性分析 被引量:2 2016年 分析比较目前中药名翻译常用的各种方法,从音译的多重优点、中医药文化的保护与弘扬等方面探讨中药名音译的必要性,并通过国内外对中药名音译的接受度的统计分析论述这一翻译方法的可行性。 穆文超 李权芳 史文君 梁静 侯洁诚关键词:中药名 音译 可行性 中医译名标准化方案推广初探 2015年 随着国家文化复兴发展的需要,中医作为我国传统文化宝库中一颗璀璨的明珠,中医英译的重要性也日渐凸显,如何将中医译名标准化方案更好地推广,则成为一个值得关注的焦点问题,该文欲对中医译名标准化方案的推广加以探讨,试图找出新形势下最佳的推广方案。 董娜 李永安 申艳星 田杨 卢琰 侯洁诚 史文君 马伦 侯茜 梁静关键词:中医 中美外语教学模式的比较与借鉴——评《英语教学方法与策略》 被引量:2 2018年 《英语教学方法与策略》是一本关于英语教学方法的著作,该书比较了中外教学方法与教学策略的异同,提出了教学方法与策略的选择与整合的方法,论述了英语教学方法的实践操作方法,进一步分析了英语教学过程的策略及实践操作方法,对英语教学方法与策略的行动研究提供了系统的指导。 梁静关键词:英语教学方法 外语教学模式 教学策略 教学过程 大学英语教学方法能力培养模式探究——评《英语教学研究方法与案例分析》 被引量:3 2018年 作为高校的一门必修公共课,大学英语课程时间跨度较长且内容安排较多,为保证教学质量,教师必须针对教学方法进行不断研究,构建出完善的能力培养模式以促进大学英语教学的发展。为便于英语教师开展教学研究,文秋芳、韩少杰著作了《英语教学研究方法与案例分析》一书,该书简要概述了与英语教学研究相关的基本问题,包括教学研究内容、过程、类型、基本概念和研究评价标准,同时书中还描述了如何开展行动研究和问卷调查研究。 梁静关键词:教学研究方法 英语教学方法 大学英语教学 能力培养模式 案例分析 英语教学研究 问卷调查研究 大学英语课堂上的任务型教学法理论与思考 被引量:1 2011年 随着我国外语教育模式的改变,外语教学目的越来越突出培养学生实际外语交际能力。现代教学理论认为,在教学中,学生应居于主体地位,教师居于主导地位。可见,大学英语课堂急需引进以学生为主体,以培养学生综合语言应用能力为总体目标的教学方式——任务型教学(Task-based Language Teaching)。 梁静关键词:大学英语 任务型教学 中药名翻译的原则和方法探讨 被引量:1 2015年 中医药走出国门,翻译必不可少。本文从中药名翻译的三重目的出发,探讨了中药名翻译的基本原则,并提出了相应的翻译方法。 穆文超 李权芳 史文君 梁静 侯洁诚关键词:中药名 翻译 目的论视阈下方剂名英译存在的问题及翻译策略探析 被引量:1 2015年 方剂名的翻译一直是中医翻译人员最为关注的问题。从目的论角度探析方剂名英译中存在的问题,并提出相应的翻译策略,以期为中医名词术语的规范化及标准化发展提供参考。 崔娜 史文君 梁静关键词:翻译 对两套中医译名标准化方案中的语法问题的探讨 被引量:5 2017年 对于广大中医翻译界的人士来说,2007年是一个值得纪念的年份,先后有两套中医译名标准化方案出台。一个是WHO亚太西区的《传统医学名词术语国际标准》(主要为中医名词),一个是世界中医药联合会(以下称世中联)的《中医基本名词术语国际标准》。 李永安 董娜 史文君 马伦 梁静关键词:中医翻译 译名 语法 中医名词 WHO