您的位置: 专家智库 > >

杨永春

作品数:51 被引量:54H指数:3
供职机构:上海理工大学外语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:文学语言文字哲学宗教社会学更多>>

文献类型

  • 33篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 16篇文学
  • 15篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇艺术
  • 1篇历史地理

主题

  • 5篇翻译
  • 3篇英译
  • 3篇英语
  • 3篇殖民主义
  • 3篇诗歌
  • 3篇口译
  • 2篇叙事
  • 2篇身份
  • 2篇手法
  • 2篇土著
  • 2篇主义视角
  • 2篇现代主义
  • 2篇后现代
  • 2篇后现代主义
  • 2篇后殖民
  • 2篇后殖民主义
  • 2篇词汇
  • 2篇存在主义
  • 1篇大学英语
  • 1篇帝国

机构

  • 33篇上海理工大学
  • 4篇上海外国语大...

作者

  • 34篇杨永春
  • 8篇徐显静
  • 2篇孙利芹
  • 1篇邓志勇
  • 1篇邢飞飞
  • 1篇刘娟
  • 1篇唐巧云
  • 1篇刘静凯
  • 1篇张媛媛
  • 1篇常旻懿
  • 1篇张灿灿

传媒

  • 10篇戏剧之家
  • 4篇上海理工大学...
  • 2篇电影评介
  • 2篇海外英语
  • 2篇西华大学学报...
  • 2篇时代文学(上...
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇作家
  • 1篇中国翻译
  • 1篇社会科学论坛
  • 1篇天津外国语学...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇宿州学院学报
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇世界文学评论...
  • 1篇英美文学研究...
  • 1篇世界文学评论...

年份

  • 2篇2023
  • 2篇2022
  • 1篇2020
  • 2篇2019
  • 4篇2018
  • 2篇2017
  • 3篇2016
  • 2篇2015
  • 3篇2014
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 5篇2007
  • 2篇2006
  • 1篇2002
51 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
侨易学与西方文论
2022年
该文运用侨易学的框架探讨了西方文论的源头和侨易学源头《易经》之间的“二元三维、大道侨易”的相似性,以及在现代西方文论流派的“钟摆式”演变中“观侨取象、察变寻易”,探讨西方文论的精神性气质流动的规律。最后,在分析后殖民世界跨国界和跨民族特性的基础上,以后殖民主义改写策略作为窗口,以狄更斯的《远大前程》文本旅行为实证,论证了在帝国/边缘的二元空间,在空间、话语和写作策略三维层面展开的对话与交易,实现后殖民世界的“大道侨易”的理想。
杨永春
关键词:交易
论约翰·金塞拉的生物区域主义诗歌创作
2023年
生物区域主义关注全球化视域下的地方生态保护意识、家园意识和地域意识,以及环境学术研究和环境实践之间的互动等问题。澳大利亚西南麦田地区遭受盐碱化、动物屠杀和物种丧失等严重的生态区域危机。诗人约翰·金塞拉强烈反对田园诗的浪漫化和怀旧倾向,以反田园的姿态创作诗歌,呼吁通过植树造林缓解盐碱化,开放牧场欢迎动物回归并培养互惠共生的和谐生物区域来实现生态和解,从而在麦田地区重新建立家园意识。
杨永春
论《我的家园》中的澳大利亚土著文化身份
2011年
《我的家园》通过土著人的视角展示了历史的变迁,萨利通过亲人们对过去历史的回忆,重述历史,来寻找自己的真正的根,这也是土著文化身份的体现。通过亲人们对过去历史的回忆和重述,来寻找家族的"根",通过后殖民理论中文化身份的概念来分析其在小说中的具体体现,表明民族意识的觉醒和身份的认同感。
常旻懿杨永春
关键词:澳大利亚土著文化身份后殖民主义
从后殖民主义视角解读《吉米·布莱克史密斯的歌声》中土著的暴力反抗被引量:1
2009年
本文探讨了澳大利亚著名作家托马斯·基尼利的代表作《吉米·布莱克史密斯的歌声》所反映的后殖民主义暴力反抗的历史文化内涵,即暴力的根源是压迫,压迫越深,暴力越甚。而且暴力反抗者试图彻底打破主/客、白/黑二元对立的西方白人意识形态中的"超验所指",结果就只能是以卵击石般的毁灭。正值澳大利亚建立联邦之际的大背景下,暴力反抗的政治意义和文化涵义得到了成倍的放大和提升。
杨永春
关键词:后殖民主义
浅谈电厂化水部的后期口译工作
2017年
2017年3月至今,笔者有幸参加山东丽村有限公司驻菲律宾卡拉卡电厂化水部的后期口译工作。根据参与者的不同角色,本文章把其分为中方,译员和菲方,以便帮助读者更好地明白本篇文章的内容。本篇文章主要涉及到的内容有:口译工作的角色、口译工作的要求、口译工作中遇到的问题以及口译工作问题的解决方法。
孙利芹杨永春
关键词:口译
对科技英语翻译的几点感悟
2014年
随着当今科技的进步和发展,科技英语已经是非常重要的专用英语,同时对本科生等各专业的科技英语翻译能力要求越来越高。本文先介绍科技英语在各大院校的开设概况,然后讲述了科技英语翻译时常见的困难,最后介绍了科技英语的文体特点。
邢飞飞杨永春
关键词:科技英语翻译文体特点
《长恨歌》中外英译对比研究
2020年
唐诗是中华民族珍贵的文化遗产之一,也对世界上其他国家和文化产生了深远的影响。而作为唐代诗人白居易的名篇,《长恨歌》以其浓厚的叙事氛围、婉转动人的故事情节在中国诗歌史上留下了浓墨重彩的一章。中国文学逐步走向世界的同时,唐诗也日益得到关注。随之,出现了不少英译本,英国汉学大家哈伯特·翟理斯对《长恨歌》分段而译,中国翻译大家许渊冲先生、朱纯深先生等人的阐释各有特色。文章以外国译者翟理斯译本和中国翻译家许渊冲译本为例,以“三美原则”为指导,对《长恨歌》英译进行对比,一赏得失。
刘娟杨永春
关键词:《长恨歌》三美原则唐诗英译
哈珀诗歌的空间阐释
2019年
查尔斯·哈珀是澳大利亚诗坛公认的第一位游吟诗人。对于哈珀诗歌的空间阐释还是一个空白点。以空间叙事理论为支撑和批评视角,拟从空间意象、空间叙事和诗歌节奏等方面解读哈珀的诗歌,以期还原其诗歌的独特意境和他对神秘壮美的哲思。空间意象的叠加和重复大大增强了诗意效果,并置的空间意象结构会限定主体意识的生成模式,空间意象与人物的命运和叙事进程息息相关。作为叙事因子,空间意象不仅奠定了叙事基调,也影响着叙事进程。另外,诗歌的叙事进程在很大程度上也受到音韵节奏和韵脚变化的影响。结果表明,哈珀诗歌的空间阐释视角新颖,值得深入研究。
杨永春
关键词:空间意象空间叙事
美国黑人文学对澳洲土著文学的影响
2014年
本文主要结合澳洲土著作家的作品与经历,探讨美国黑人文学对澳洲土著文学的影响。澳洲土著人受到美国黑人最大的影响就是汲取了他们对压迫的战斗性抵抗精神。正是美国黑人在社会、政治和文化上取得的权力强烈地激励着澳洲土著人,影响着当代土著人的文学感悟力。
杨永春
关键词:黑人文学互动
萨特存在主义视角下的《苔丝》被引量:1
2017年
托马斯·哈代是19世纪英国著名小说家,其代表作品《苔丝》更是被当成宿命论的代表作。本文试图从萨特存在主义视角的三个基本原则,即存在先于本质;世界是荒谬的、人生是痛苦的;自由选择,来分析苔丝悲剧的命运,探索苔丝悲惨一生中所体现的萨特存在主义哲学概念,揭示《苔丝》这一作品中所反映的另一个问题——人存在的真正意义。
张灿灿杨永春
关键词:萨特存在主义《苔丝》
共4页<1234>
聚类工具0