李南哲
- 作品数:12 被引量:7H指数:2
- 供职机构:河北金融学院更多>>
- 发文基金:河北省人力资源和社会保障研究课题保定市社会科学规划研究课题更多>>
- 相关领域:经济管理文化科学语言文字文学更多>>
- 培养京津冀金融服务外包人才政策建议
- 2015年
- 京津冀地区经济正处在结构调整的关键期,以提高发展质量和效益为目标,以强化自主创新为手段,以实现"绿色崛起"可持续增长为核心的新型经济发展模式正有序展开。在优化京津冀人才培养基础上,大力发展金融服务外包业是调整京津冀优化产业结构的战略选择,具有重大的实际应用价值。
- 张杨李南哲李海申
- 关键词:京津冀金融服务外包
- 基于WEBQUEST模式下的英语教学被引量:2
- 2014年
- Webquest是基于网络环境下的一种探究式、研究型、双边互动的教学和学习模式。它以现代化教育教学工具为手段,以网络环境为支撑,以建构主义学习理论为框架,以问题驱动为切入点,变传统的"以教师为中心"的教学模式为"以学生为中心"的现代教育模式,为提高学习者的自主探索、合作、思辨与创新的精神和能力提供了良好的平台,进而为提高教学质量和水平提供了新的途径和方法。
- 徐三乔赵向阁胡叶星寒杨洁李南哲
- 关键词:WEBQUEST模式教学质量
- 关于驻保高校英语教师科研与英语教学相关性的思考
- 2015年
- 本文通过对驻保高校英语教师目前的现状进行调查,发现英语教师普遍科研意识薄弱,高质量科研成果不多,进而分析英语教师目前面临的问题及挑战,探讨应用型高校英语教师教学工作与科研工作的关联性,建议高校英语教师正视科研与教学的关系,从而实现教学科研相辅相成,以科研促教学,以教学助科研。
- 李南哲刘慧
- 关键词:高校英语教师英语教学
- 京津冀一体化金融服务外包人才培养研究
- 2015年
- 在优化京津冀人才培养的基础上大力发展金融服务外包业是京津冀优化产业结构的战略选择。为了适应金融服务外包业的发展趋势和京津冀金融服务外包业新的人才需求,探究京津冀金融服务外包人才的创新性培养模式具有很大的应用价值。
- 张杨李南哲张国辉
- 关键词:京津冀一体化金融服务外包
- 论“翻译能力”与“翻译行为”脱节引起的翻译问题
- 2015年
- 普遍认为,翻译过程分为原文理解和译文表达两大步骤。本文首先从翻译过程模型入手,引出了"翻译能力"和"翻译行为"的理念,之后分析了由于这两者脱节所引起的翻译问题与困难。
- 李南哲董俊
- 关键词:翻译能力翻译行为翻译问题
- 构建项目驱动的翻译教学模式以培养英语专业学生的职业能力被引量:5
- 2013年
- 翻译水平和能力是外语人才职业竞争力的核心。采用项目驱动的翻译教学能够最大程度的实现"教"、"学"、"做"一体化,使学生成为认知的主体和知识的主动建构者。项目驱动的翻译教学法要求以学生为主体,选择适合学生实际水平的翻译项目,创设学习资源和协作学习的环境,最终以学生完成项目的情况来评价学生学习的效果。
- 李明李南哲
- 关键词:翻译教学
- 日本JA银行最新地域型金融政策分析
- 2014年
- JA银行是由基层农协、信农联、中央金库所组成的日本最大民间金融机构。JA银行于2012年11月公布了最新的地域型金融政策。该政策在加强农山渔村等区域的综合管理,优化区域性金融服务,促进区域的可持续发展等方面做出了突出贡献。
- 张杨李南哲
- 关键词:农协
- 乔治·艾略特在《菲利克斯·霍尔特》中的怀旧情结
- 2015年
- 怀旧情结是维多利亚时代各种不稳定关系的产物。乔治·艾略特的怀旧情结正是彼时的环境和她的亲身经历的产物。本文在前人研究的基础上,针对艾略特的怀旧情结,运用历史主义和传记研究方法进行尝试性研究,分析阐明她在该小说中体现的怀旧感情。
- 李南哲刘海杰
- 关键词:乔治·艾略特怀旧情结
- 项目驱动翻译教学中的项目沟通管理
- 2015年
- 21世纪语言服务行业面临着新的机遇与挑战,在传统翻译服务产业向现代翻译服务产业转变的大环境下,高校加强实践教学,采用了项目驱动的翻译教学方法,以期培养学生的翻译实践能力。然而,学生在模拟翻译项目时的项目管理问题十分值得关注。本文从项目管理理论中的沟通管理出发,分析了学生在翻译项目实践中可能遇到的问题,并提出了加强沟通管理的建议。
- 李南哲陈静
- 关键词:翻译教学项目管理沟通管理