您的位置: 专家智库 > >

彭井

作品数:3 被引量:4H指数:1
供职机构:杭州电子科技大学更多>>
发文基金:浙江省哲学社会科学规划课题更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇文学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇斯奈德
  • 2篇寒山
  • 1篇译本
  • 1篇译学
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇英译策略
  • 1篇生态翻译
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇生态翻译学视...
  • 1篇无我论
  • 1篇物我合一
  • 1篇加里·斯奈德
  • 1篇寒山诗
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译学

机构

  • 2篇杭州电子科技...

作者

  • 2篇彭井
  • 1篇郭世红
  • 1篇李波阳

传媒

  • 1篇杭州电子科技...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
斯奈德的无我论与寒山物我合一的思想共鸣被引量:2
2012年
无我论在美国诗人加里·斯奈德的诗歌里处处可见,它主要包括两方面的内容:"消除自我"的意识和"没有意念,只在物中"的创作理念。寒山诗的禅悦诗部分,尤其是在禅悟诗和禅趣诗中,始终贯穿着一种主客共泯和物我合一的思想精髓,这与加里.斯奈德的无我论形成了深层次的思想共鸣。实际上,正因为具有这种共鸣,加里.斯奈德的诗歌才明显带有寒山诗的思想特色。
李波阳彭井郭世红
关键词:加里·斯奈德无我论寒山物我合一
生态翻译学视角下的斯奈德寒山诗英译本研究
寒山诗蕴藏着中国古典哲学思想,尤其包括佛教学说,道教学说以及孔子学说。它影响深远,在美国享有前所未有的推崇。正是在这样的环境下,很多美国翻译家纷纷着手翻译寒山诗。其中,最典型的人物就是加里.斯奈德,因为在众多的寒山诗译本...
彭井
关键词:寒山诗英译策略斯奈德
文献传递
共1页<1>
聚类工具0