您的位置: 专家智库 > >

李晓红

作品数:5 被引量:20H指数:2
供职机构:华北电力大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 5篇语言文字

主题

  • 2篇网络语言
  • 2篇模因
  • 2篇模因论
  • 1篇心理
  • 1篇心理学
  • 1篇心理学视角
  • 1篇译本
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语言
  • 1篇语言习得
  • 1篇语用研究
  • 1篇杂合性
  • 1篇殖民主义
  • 1篇文化翻译
  • 1篇习得
  • 1篇理学
  • 1篇后殖民
  • 1篇后殖民主义
  • 1篇话语

机构

  • 5篇华北电力大学

作者

  • 5篇李晓红
  • 3篇祖利军

传媒

  • 1篇中国教育学刊
  • 1篇邯郸学院学报
  • 1篇河北工程大学...
  • 1篇华北电力大学...

年份

  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 2篇2007
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
网络语言中的模因
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的一种新理论,它在网络语言的发展过程中起着重要作用。模因的复制、传播为网络语言的形成提供了一条快捷、有效的途径。本文介绍了模因的概念,同时对网络语言中的模因现象进行考察。以模...
李晓红
关键词:网络语言模因论
文献传递
《绝望的主妇》中话语标记Oh的语用研究
话语标记的研究起源于二十世纪七十年代,此后,许多人对话语标记的研究产生了兴趣。本文以话语标记Oh为研究对象,选用自然语言的美国肥皂剧《绝望的主妇/(第一季/)》的剧本作为语料,对其中出现的Oh做了具体而系统的语用分析。本...
李晓红
关键词:话语标记OH
文献传递
全球化背景下的翻译本体论被引量:1
2007年
不同的时代成就了不同的翻译理论。全球化时代会造就什么样的翻译理论呢?本文介绍了不同时代的翻译本体,并主要阐发了霍米.巴巴的后殖民主义翻译理论,认为这一文化翻译理论不仅视角独特新颖,而且也可以为我国翻译实践所运用,并促进中国文化的全球化进程。
祖利军李晓红
关键词:后殖民主义文化翻译杂合性
网络语言中的模因被引量:13
2008年
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的一种新理论,它在网络语言的发展过程中起着重要作用。模因的复制、传播为网络语言的形成提供了一条快捷、有效的途径。文章介绍了模因的概念,同时对网络语言中的模因现象进行考察。以模因的周期理论,说明中英文词语声音、数字、成语、谚语、俗语、名言、诗词名句和电影台词等模因在网络语言中成功地复制和传播的原因,着重分析了基因型的网络语言的模因和表现型网络语言的模因。文章以模因论为基础,通过对网络语言的模因现象分析,为网络语言的发展以及打造网络语言中的强势模因提供一些有益的启示和借鉴。
祖利军李晓红
关键词:网络语言模因模因论
语言习得与英语教学--从认知心理学视角被引量:5
2008年
关于儿童语言习得的研究,尤其是在儿童语言能力的形成和发展方面,许多中外学者强调语言学和社会语言学的因素,忽视了心理方面的因素,特别是没有从认知心理学的角度进行分析。认知心理学认为,在学习中起决定作用的是学习者本人的心理的内在发展和他的心志能力。
祖利军李晓红
关键词:语言习得英语教学
共1页<1>
聚类工具0