黄婷
- 作品数:5 被引量:5H指数:1
- 供职机构:湖北工业职业技术学院旅游与涉外事务系更多>>
- 发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学哲学宗教更多>>
- 简谈旅游资料翻译策略被引量:1
- 2009年
- 旅游资料的翻译,是一种跨文化交际活动。译者既要忠实于景点特征和文化内涵,又要使译文对外国游客有良好的可接受度。在翻译的过程中应采用各种策略,如选择正确词汇、采取避虚就实、了解行业标准、采用语用策略、补足背景知识等策略以达到形式与动态对等,更好地宣传中国文化。
- 张正荣黄婷何姣姣
- 关键词:旅游翻译可接受度
- 基于市场需求的高职涉外旅游专业建设标准思考被引量:1
- 2014年
- 根据对行业及景区、国际旅行社等相关企业对人才需求情况,如学历、知识、能力和素质等的调研结果,确定了高职涉外旅游专业的培养目标,对高职涉外旅游专业课程整合与教学改革进行了设计和探索。并提出了新的研究课题:如何解决专业建设标准实施过程中面临的问题及如何在入境游持续低迷的情况下发挥高职院校的作用。
- 张正荣黄婷祝钦汤琼
- 关键词:涉外旅游
- 从中国学生英语口语交际看please的语用功能
- 2009年
- 本文通过对中国学生英语口语语料库的检索,展现了please的语境共现,证实了please作为语篇标识词具有组织话语和表达交际意图的语用功能。
- 蒋菁华黄婷
- 关键词:语境共现语用功能
- 关于英文导游准确传导武当道教文化的研究
- 2013年
- 中国的旅游资源中,涉及道教的人文景观占有相当大的比重。英文导游面对有文化差异的外国游客,如何准确传导中国的道教文化是一个重要课题。文章指出,要准确传导中国道教文化,英文导游一要抓住儒释道三教合一的特点,二要与自然山水、帝王名人以及音乐武术相结合,三要进行各文化之间的类比。
- 张正荣唐本赛邓丽黄婷何姣姣
- 关键词:英文导游
- 浅谈商标翻译的基本策略及新特点被引量:3
- 2010年
- 本文介绍了当前商标翻译的基本策略,以及商标翻译中值得注意的文化差异问题,并且分析了当代商标翻译的新特点。还指出在商标翻译时不仅要注意方法技巧和文化差异,也要注意产品品牌本身的特点。
- 汤浩黄婷付群芳
- 关键词:商标翻译文化差异