您的位置: 专家智库 > >

包懿

作品数:5 被引量:2H指数:1
供职机构:江苏科技大学张家港校区更多>>
相关领域:语言文字自然科学总论电子电信文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇电子电信
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇英汉
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇片名
  • 1篇文化
  • 1篇西方文化
  • 1篇教学
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译方法
  • 1篇翻译研究
  • 1篇分级教学

机构

  • 2篇江苏科技大学

作者

  • 2篇包懿

传媒

  • 1篇科技信息
  • 1篇科技视界

年份

  • 2篇2013
5 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
电影电视剧片名的英汉翻译研究被引量:1
2013年
电影电视剧是各种文化交流的媒介。越来越多的外国电影引入中国,而同时也有越来越多的国产影视作品走出国门。影视作品的片名是观众决定是否观看此部影视作品的第一道门槛。本文通过电影电视剧片名翻译的标准价值探讨了影视作品的翻译方法。
包懿
关键词:片名翻译方法
大学英语教学如何对待学生的地区差异被引量:1
2013年
大学英语课堂中学生们的英语水平参差不齐,给英语教学带来了难度。而学生的英语水平与其生源地的地区分布有很大关系。本文分析了导致大学生英语基础地区差异的原因,并提出了解决方法。
包懿
关键词:大学英语分级教学西方文化
共1页<1>
聚类工具0