刘丽
- 作品数:3 被引量:2H指数:1
- 供职机构:上海外国语大学更多>>
- 相关领域:文学艺术语言文字更多>>
- 汉英交传中译语逻辑不清的原因及对策
——以首席直播课连平演讲模拟交传为例
- 汉语与英语的逻辑呈现形式大不相同。汉语句子结构松散,逻辑隐含在上下文之间。英语则注重形式,通过严谨的句子结构传递逻辑。由于汉语和英语在逻辑呈现方面存在明显的差异,因此在进行汉英交传时,必须把握好这种差异,将汉语的逻辑显化...
- 刘丽
- 关键词:汉英口译交替传译逻辑
- 文献传递
- 莎剧在中国传统戏曲中的归化和异化
- 刘丽
- 关键词:莎剧归化异化戏曲改编
- 莎剧在中国传统戏曲中的归化与异化
- 莎士比亚,英国文艺复兴时期的诗人与剧作家,深为世人所熟知。而中国传统戏曲是世界三大古老戏剧艺术之一,是中华民族特有的一种综合性表演艺术。乍看起来,这两者似乎无甚相关。然而,随着莎士比亚作品在中国的传播日趋广泛,越来越多的...
- 刘丽
- 关键词:归化异化莎剧戏曲改编
- 文献传递