您的位置: 专家智库 > >

孙彩霞

作品数:3 被引量:8H指数:2
供职机构:沈阳大学外国语学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇外语
  • 2篇外语教学
  • 2篇教学
  • 1篇第二语言习得
  • 1篇第二语言习得...
  • 1篇典故
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉习语
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语言
  • 1篇语言环境
  • 1篇语言习得
  • 1篇语言习得理论
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化交际
  • 1篇习得
  • 1篇习得理论
  • 1篇习语
  • 1篇习语翻译

机构

  • 3篇沈阳大学

作者

  • 3篇孙彩霞

传媒

  • 2篇沈阳教育学院...
  • 1篇辽宁公安司法...

年份

  • 1篇2005
  • 2篇2003
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
第二语言习得理论在外语教学中的应用被引量:3
2003年
本文以第二语言习得理论为指导,认为学习语言应当尊重语言学习的自然规律。文中比较了诸多外语教学流派所提倡的教学方法,指出这些方法在创设语言环境时显出的各自不足,提出了多媒体技术在创设语言环境方面将弥补传统教学方法的遗憾,给外语教学带来质的变化。
孙彩霞
关键词:英语教学语言习得教学方法语言环境
跨文化交际与外语教学被引量:4
2005年
本文通过对跨文化交际研究的目的及内容的探讨,指出跨文化交际与外语教学密不可分,外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。
孙彩霞
关键词:跨文化交际外语教学
文化差异与习语翻译被引量:1
2003年
本文从生存环境、习俗差异、宗教信仰、历史典故等方面阐述了英汉习语中所反映的文化差异,并分析了英汉习语翻译的具体原则和方法。如:直译法、同义习语借用法、意译法、增添法、还原法。
孙彩霞
关键词:文化差异习语翻译英汉习语历史典故
共1页<1>
聚类工具0