2025年4月17日
星期四
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
杨荣
作品数:
3
被引量:31
H指数:2
供职机构:
江阴职业技术学院外语系
更多>>
相关领域:
文化科学
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
2篇
文化科学
2篇
语言文字
主题
2篇
英语
1篇
大学英语
1篇
大学英语教学
1篇
德育
1篇
德育渗透
1篇
修辞
1篇
修辞格
1篇
英语比喻
1篇
英语教学
1篇
文化
1篇
文化差异
1篇
文化融合
1篇
教学
1篇
翻译
1篇
暗喻
1篇
比喻
1篇
辞格
机构
3篇
江阴职业技术...
作者
3篇
杨荣
传媒
1篇
重庆科技学院...
1篇
和田师范专科...
1篇
科技信息
年份
2篇
2008
1篇
2007
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
大学英语教学中德育渗透的重要性
被引量:23
2008年
根据目前大学生思想状况,阐述加强和改进大学生思想政治教育工作的重要性和紧迫性,讨论英语教学工作者在大学英语教学中渗透德育的必要性,提出了大学英语教学过程中渗透德育的建议和做法。
杨荣
关键词:
大学英语教学
德育
翻译中的文化差异及其融合
被引量:8
2007年
语言是文化的一部分,语言翻译的实质是用一种语言转述另一种语言的文化信息。由于不同文化下的语言使用者对语言的认知经验不同,在翻译过程中,要正确理解文化的差异及内涵。本文拟从文化与翻译的关系的角度、以中西文化差异为突破口,探讨并阐述翻译中的文化差异及其融合现象。
杨荣
关键词:
翻译
文化
文化差异
文化融合
论英语比喻修辞格中的“以人喻人”形式
2008年
"以人喻人"即通过词义扩大将指人的专有名词或普通名词来表示与这些人的特点相似的现象。它是英语比喻修辞格中暗喻的一种特殊表达方式,它使作者的描写或叙述充满知识性、文化性和趣味性,并富有感染力。
杨荣
关键词:
比喻
暗喻
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张