您的位置: 专家智库 > >

付臻

作品数:12 被引量:16H指数:3
供职机构:长沙理工大学外国语学院更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金湖南省教育厅科研基金湖南省普通高等学校教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教艺术更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 9篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 6篇翻译
  • 3篇英语
  • 3篇语言
  • 3篇翻译研究
  • 2篇叙事
  • 2篇译者
  • 2篇译者主体
  • 2篇语言模糊
  • 2篇语言模糊性
  • 2篇社会
  • 2篇社会学
  • 2篇解构主义
  • 2篇解构主义视角
  • 2篇规避
  • 2篇规避策略
  • 1篇大学生
  • 1篇德国古典哲学
  • 1篇电影
  • 1篇电影生产
  • 1篇叙事话语

机构

  • 11篇长沙理工大学
  • 7篇中南大学

作者

  • 12篇付臻
  • 4篇吴迪龙
  • 2篇谭莲香
  • 1篇范武邱
  • 1篇罗雪

传媒

  • 1篇江淮论坛
  • 1篇求索
  • 1篇外语教学
  • 1篇外语与翻译
  • 1篇燕山大学学报...
  • 1篇海外英语
  • 1篇湖南科技大学...
  • 1篇长沙理工大学...
  • 1篇南通大学学报...
  • 1篇天津外国语大...
  • 1篇城市学刊

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 5篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2011
  • 1篇2008
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
德国古典哲学关于“绝对”的理论脉络
2016年
对于"绝对"的寻求是哲学或者说形而上学的本质倾向,"绝对"也就是无条件的起点和超越性的存在。德国古典哲学对于"绝对"的理论也是一个发展和扬弃的过程,康德的理论导致主体与物自体的二元分立,费希特从自我推出整个世界的体系带有主观性色彩,谢林将费希特的主观自我改造成为客观性的"绝对自我",而黑格尔用"概念"消解了主体与客观之间的对立。因此,这个理论过程也是一个辩证的发展过程,体现着德国古典哲学家们对于哲学基本问题的立场和态度。
吴迪龙付臻
关键词:自我
解构主义视角下汉语模糊性的英译处理——基于罗慕士译《三国演义》的个案研究
自1965年美国加利福尼亚大学电机工程系控制论专家札德(L.A.Zadeh)在《信息与控制》(Information and Control)杂志上发表论文,提出“模糊集合论”(fuzzy sets)以来,模糊理论被广泛...
付臻
关键词:解构主义语言模糊性英语翻译《三国演义》
文献传递
译事主体的耗散性范式论析被引量:3
2017年
译界就译者在译事行为中的主体性已达成共识,译者主体性的发挥体现在以翻译准备、翻译行为、翻译效果为关联环节的翻译链中,并主要通过翻译的耗散性结构实现。翻译物质主体——人脑的开放性、翻译理路的非线性和翻译自组织的远离平衡性是译事耗散性特征的三种范式,翻译的耗散性是译事行为及译本不确定性与不可逆性的根本所在。深入研究译事主体的耗散性范式对翻译理论和翻译教学研究都具有一定的启示与借鉴意义。
吴迪龙付臻
关键词:译者主体性开放性非线性
工科大学生英语听力能力磨蚀实证研究
2024年
存在诸多因素影响英语听力磨蚀。为了进一步探究影响工科类大学生英语听力能力磨蚀成因,该文采用问卷调查和访谈的方式进行了实证研究。研究发现,英语听力能力磨蚀现象在工科类高年级大学生群体中普遍存在,其主要影响因素是外语接触量和学习动机与态度。同时,针对该研究结果,该文从提高教学要求,增加课外英语接触量以及激发英语学习动机三个角度进一步讨论了在语言磨蚀理论下避免或降低语言磨蚀速度的措施与建议。
李佳俊付臻
关键词:语言磨蚀工科专业大学生规避策略
基于耗散结构理论视角的教育生态系统特征及其表现模态论析被引量:5
2017年
教育是一个开放复杂的生态系统,基于耗散结构理论视角分析,教育实际上表现出四种基本模态,即事业性模态、实践性模态、产业性模态和科学性模态,四者相互联系、相互影响、相互制约,从而达到一种相对有序的"平衡态"。四种教育模态的内在联系启示我们:事业性教育应当既要"顶天"又要"立地",实践性教育需自觉接受教育规划和教育理论的指导,科学性教育应当基于教育实践得以有效提升,产业性教育应当以事业性教育为前提。
付臻吴迪龙
关键词:教育生态系统耗散结构理论
欧洲社会学路径翻译研究管窥——波兰翻译研究国际研讨会综述
2018年
进入新世纪,在全球化与信息化的语境下,翻译研究该如何发展,是一个重要议题。2017年11月27-28日,主题为"翻译研究转向、趋势与问题:21世纪展望"的翻译研究国际研讨会在波兰热舒夫大学召开,来自波兰、拉脱维亚、土耳其、乌克兰、伊朗、白俄罗斯、挪威、印度、爱尔兰共和国、西班牙和中国等十多个国家约40位翻译研究者进行了对话与交流。此次研讨会与会者主体为欧洲翻译研究者,其研究成果体现了对翻译与社会互动关系的关注,这种研究趋势与当前经济全球化与信息化的语境有一定关系,也与翻译研究的总体趋势相呼应。研究者所描述的欧洲翻译行业的前景与挑战具有一定普遍意义。翻译行业如何更好地服务于社会,满足时代之需,是国际翻译界面临的共同课题,需要更多的对话与交流。
谭莲香付臻
产业化语境下美国电影生产的美学规制
2017年
美国是现今世界上电影艺术生产的"超级大国",电影产业的发展不仅影响到美国的文化产业发展,而且对全球电影产业和文化产业发展及走向都产生了重大影响。在产业化语境下,美国电影生产取得的巨大成就与其独特的美学规制有着紧密的联系。娱乐性价值选择、新颖性叙事技巧、奇观化技术创制成为美国电影生产的三大美学规制,也是保证美国电影横扫全球的关键法宝。这些美学规制都为世界电影生产提供了新的范式,其核心是将消费者审美趣味放在最突出的位置,其深层逻辑是资本增值和利润扩容,美国电影生产也暗含了将美国的文化观念和所谓的普世价值推广传播的意识形态。
付臻
社会学路径翻译研究国际动态及其启示被引量:1
2017年
一、引言 过去几十年间,翻译研究经历了一系列转向后研究范围得到了极大扩展,这门学科的跨学科特征逐渐突出。越来越多的翻译研究者逐渐意识到翻译是~项社会活动,涉及各类符号的转换(包括书面语、图像、口语),与意识形态、经济、文化等各种社会因素关系紧密,受翻译发起人、译者、翻译批评家、赞助人、读者等各种主体的影响。
谭莲香付臻
关键词:翻译研究社会学意识形态社会活动社会因素
中介语石化视角下中式英语现象的成因及规避
2015年
中介语石化指的是目的语学习者在第二语言学习达到饱和后所处的一种停滞不前的状态,中式英语的石化现象主要源于母语干扰以及培训转移失误,对中式英语现象的规避主要通过教师的促进作用、教材的选择,以及学习者对学习策略的选择来实现。
付臻郭其桢罗雪
关键词:中介语石化现象中式英语规避策略
新世纪以来叙事学在中国翻译研究中的运行轨迹被引量:4
2017年
叙事学自20世纪60年代诞生以来,经历了从经典到后经典的发展,并且与其它学科交叉重合,研究范围与方法不断拓展并呈现出多元化趋势。其中,翻译与叙事学的结合,不仅利于叙事学学科领域的延伸,同时也可使翻译的内涵得以深化。分析新世纪以来中国叙事学与翻译结合研究的数量、主题和方法,可以呈现相关研究在国内的发展态势,探讨其存在的问题、研究的走向及进路。
付臻范武邱
关键词:叙事学翻译研究
共2页<12>
聚类工具0