您的位置: 专家智库 > >

许汉成

作品数:10 被引量:59H指数:4
供职机构:中国人民解放军国际关系学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 10篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 5篇俄语
  • 3篇隐含
  • 2篇文本
  • 2篇含意
  • 1篇电子词典
  • 1篇形式化
  • 1篇形式语法
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞学
  • 1篇语法
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语料库语言学
  • 1篇语体
  • 1篇语言
  • 1篇语言处理
  • 1篇语言学
  • 1篇知识
  • 1篇著作权
  • 1篇自动判别

机构

  • 6篇黑龙江大学
  • 3篇中国人民解放...
  • 1篇国际关系学院
  • 1篇南京农业大学

作者

  • 10篇许汉成
  • 2篇傅兴尚
  • 1篇何淑琴

传媒

  • 3篇外语研究
  • 2篇外语学刊
  • 2篇解放军外国语...
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇中国俄语教学
  • 1篇中国首届“海...

年份

  • 1篇2011
  • 2篇2005
  • 2篇2004
  • 2篇2003
  • 2篇2002
  • 1篇2001
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
弗罗尔金娜隐含观点述评被引量:4
2002年
俄罗斯语言学家弗罗尔金娜的隐含研究坚持结构主义描写语言学的传统 ,以描写、分类为理论目标 ,是哲学思辩式的英语隐含研究的另一种选择。她区分形式隐含和内容隐含、意思隐含和非意向性含意 ,注重语言实践 ,注意结合本国语言文化 。
许汉成
关键词:隐含
俄罗斯语言学家的隐含研究被引量:4
2003年
隐含是一种十分复杂的现象 ,与语言形式的结构、语义和语用都有密切的关系。与西方英语学者的隐含研究主流不同 ,俄罗斯语言学家以归纳、分析为主要方法 ,从结构、逻辑 -语义、语用的角度分析篇章或者语句 (主要是文学作品 )里的隐含现象 ,探讨了隐含的概念、分类、理解等问题 ,走出了一条独具特色的隐含研究道路 ,值得我们借鉴和关注。
许汉成
关键词:隐含含意
AGFL语法开发系统与俄语语法形式化
2011年
文章简要地分析了AGFL语法开发系统的特点,介绍了И.В.Азарова基于AGFL建立的面向俄语信息处理的形式语法Rus4IR这一成果。实践证明,基于AGFL建立俄语形式语法是一个现实的解决方案,具有一定的理论和应用价值。Rus4IR经过多年的努力已经初具规模,涵盖了大量俄语词法、句法现象,值得国内俄语研究和开发人员的关注。
许汉成
关键词:俄语形式语法
俄语功能语体定量分析中的几个核心问题被引量:1
2004年
俄语修辞学一向以语义修辞法和词语-形象法为主要研究方法,我们认为,随着计算语言学(特别是语料库语言学)的发展,运用统计法研究俄语修辞问题的时机基本成熟。在对俄语功能语体进行定量分析时,必须合理地确定参数的个数并且恰当地选择具体参数。作者就俄语文本定量分析过程中统计参数的选择以及抽样、语料库标注和统计模型等关键技术问题提出了个人看法。运用统计法研究俄语功能语体有助于解决俄语教学和测试、自动修辞校对以及信息检索等领域的某些特殊要求。
许汉成
关键词:俄语修辞学功能语体文本自动分类
格赖斯会话隐含理论:背景、成就与问题被引量:19
2001年
从一个哲学家的视角 ,格赖斯对隐含的概念、分类、产生机制、特征进行了研究 ,提出了合作原则及质、量、关联、方式四大准则 ,为隐含研究奠定了一个良好的基础。本文回顾了格赖斯会话隐含学说的背景 ,概括了他的主要观点 ,分析了存在的问题 ,提出了一种新的可能的语言学隐含研究角度、方法和目标。
许汉成
关键词:隐含含意格赖斯
俄语句法信息的自动化处理——基本构句块及其识别算法被引量:3
2004年
要实现自然语言处理的各种目标,必须充分考虑语言的个性特征。对俄语中的几个基本构句块———动词性构句块、名词性构句块、形动词短语、副动词短语进行模式化分析,并且就如何对其进行自动识别编制具体的程序和算法,这对俄语句法信息的自动化处理具有重要的意义。
傅兴尚许汉成
关键词:俄语句法分析
俄语语料库的新发展被引量:23
2005年
本文说明了语料库和语料库语言学的概念 ,阐明了语料库的主要分类方法 ,介绍了莫斯科大学报纸文本语料库和俄语国家语料库的概况和查询方法。作者认为 ,随着几个大型代表性俄语语料库的建成 ,开展基于语料库的俄语研究的条件已经成熟。
许汉成
关键词:俄语教学语料库语言学文本
计算机辅助翻译软件WordFisher评介被引量:6
2002年
WordFisher是一套高级辅助翻译Word宏命令工具。它为译者提供了一个人机交互式翻译环境 ,具备了许多大型翻译记忆软件的基本功能 ,有助于提高翻译速度和质量。WordFisher以WordBasic为编程语言 ,与Word完全融合 ,在众多计算机辅助翻译软件中独具特色。WordFisher的设计思想在翻译理论的研究和计算机辅助翻译系统的设计、开发方面具有重要意义。
许汉成何淑琴
关键词:翻译环境翻译记忆系统
俄语词汇知识的形式表达被引量:1
2003年
用形式化的手段表达俄语词汇知识是建立俄汉电子词典的前提 ,作者吸收面向对象程序设计思想 ,将俄语词汇视为一种对象 ,用属性 -值偶对表达俄语词汇知识 ,这种研究角度和方法具有普遍意义 ,适用于对任何自然语言知识的模式化。
许汉成傅兴尚
关键词:自然语言处理电子词典机器词典
马尔克夫链与文本著作权自动判别
许汉成
文献传递
共1页<1>
聚类工具0