白素
- 作品数:15 被引量:35H指数:3
- 供职机构:西安电子科技大学外国语学院更多>>
- 发文基金:陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目更多>>
- 相关领域:文学语言文字艺术文化科学更多>>
- 现代观念移植与文化背景置换——从《曼斯菲尔德庄园》和《独领风骚》看电影改编的两种范式被引量:1
- 2008年
- 对文学经典进行电影改编基本遵循了三种方式:直接在银幕上再现原著的"移植式";对原著某些方面加以改动,改变重点或重新结构的"注释式";仅仅把原著作为出发点,而构成了另一部作品的"近似式"。根据奥斯丁小说改编的影片《曼斯菲尔德庄园》和《独领风骚》可以说是对原著承载的思想观念和文化内涵的颠覆性重写,是后两种改编方式的成功范例。
- 白素
- 关键词:电影改编《曼斯菲尔德庄园》
- 奥斯丁小说的写实性及其电影的戏剧化改造被引量:2
- 2008年
- 写实性构成了英国女作家简·奥斯丁小说的一大特点。出于电影的实际需要,改编时只能牺牲原著的写实性,突出或夸张人物及情节的戏剧性。本文通过几部以奥斯丁小说为蓝本改编的电影与原著的详细比较,分析说明了电影改编中一个不可回避的问题:对原著进行戏剧化改造,就意味着要付出对原著进行部分颠覆和背离的代价。
- 白素
- 关键词:奥斯丁小说写实性
- 影视剧对白文本的生态翻译
- 2011年
- 生态翻译学作为一个崭新的翻译理论,其强调适应和选择对译者的重要性,翻译适应选择论是生态翻译学理论体系的基础,将翻译过程描述为由译者主导的适应与选择的交替循环过程;对于译者来说,适应中有选择,即适应性选择;选择中有适应,即选择性适应。本文将这一新翻译理论结合影视剧对白文本的翻译,来探讨翻译过程中所达到的生态平衡。
- 王俊白素
- 关键词:翻译生态翻译
- 反思与探索:高校英语教学新论——评《高校外语教学研究与思考》
- 2014年
- 通过长期的文献资料整理与分析笔者发现,“高校英语教学新论”主要可以总结为两个关键词:“反思”和“探索”。“反思”主要是对已有的相应研究成果所展开的一系列分析和探讨;而“探索”主要是在既有理论与实践基础上开拓出更为先进的理论知识和具体实践要点,从而促进高校英语教育事业的深入开拓和完善。然而,在具体实践这项教学新论时,不能盲目照搬书本上的理论知识,而是要通过与社会实际的相互结合来推动中国高校英语教育的真正发展和提升。
- 刘楠白素
- 关键词:高校英语教学外语教学研究教育事业英语教育
- 语言与思维视阈下的“英汉比较”教学理念探究
- 2012年
- 长期的大学英语教学(包括英语专业教学)表明,高年级的英语学习者的英汉语水平呈现正相关的态势:英语表达的欠缺经常伴随汉语的表达困难。而通过考察语言、言语与思维之间的关系,维果茨基认为语言和思维在言语思维范围实现重合。进而根据教学实践,我们推论语言思维的缺乏局限了学生的语言能力。而事实上,英语、汉语的语言思维在哲学和认知的层面上都具备相似点,这就更加表明要改变这一现实,我们需要在教学中重视汉语学习,贯彻英汉思维对比的理念,以此来建立良好的英语学习习惯,提高学生的英语能力。
- 王玉梅白素
- 关键词:语言言语思维
- “三多”语境下大学英语教学Presentation的学生能动性建构被引量:20
- 2015年
- 本文根据多模态、多媒体、多环境语境下大学外语教学的研究背景,以"学生中心论"、"最近发展区"和"任务型教学法"理论为指导思想,拟构了presentation环节的多模态教学设计,并进行了实证研究,进而分析了运用这种教学方式的意义和影响,以及操作过程中可能出现的问题。
- 杨跃白素袁金月
- 关键词:大学英语教学PRESENTATION学生能动性
- 玛丽·锡德尼的谜样人生
- 2014年
- 玛丽·锡德尼(Mary Sidney,1561-1621),是菲利普·锡德尼(Philip Sidney,1554-1586)的妹妹,被她那个时代的许多诗人称为"缪斯"和"莎孚";被威廉·布朗(William Brown,1590-1645)誉为"一切诗章之源"[1],被埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser,1552-1599)称为"女性的饰品"[2]68。她是英国历史上第一个出版戏剧的女作家,她和哥哥菲利普·锡德尼共同释义的《锡德尼圣歌》被约翰·邓恩(John Donne,1572-1631)称为"以最高雅的方式表达最崇高的内容"[3]。围绕这个英国文艺复兴时期卓越女性的诸多研究免不了提到有关她的绯闻和臆测,诸如她与其兄的关系、她和莎士比亚及其作品的关系等。
- 徐艳萍白素
- 关键词:莎士比亚
- 跨文化交际视阈下空间语的语用张力
- 2013年
- 在当今全球一体化势态下,跨文化交际彰显出了巨大的活力,在东方文化和西方文化的融合发展中发挥着积极的作用。空间语是跨文化交际过程中非言语交际的重要组成部分,不同文化对空间语外延和内涵意义的不同解读显示出空间语的巨大张力。本文从跨文化角度出发,分析空间语在不同文化语境中的语用张力,体现世界文化的多样性。
- 白素袁金月
- 关键词:跨文化交际空间语
- 意蕴丰富的笑——论简·奥斯汀小说中的反讽被引量:7
- 2009年
- 反讽是一种文学修辞手段,恰当和巧妙地运用反讽,会使作品产生深刻而独特的意蕴。英国女作家简.奥斯汀就是一位成功利用反讽手法丰富其作品内涵的伟大作家。纵观简.奥斯汀的小说,可以发现反讽是构成其艺术大厦的基本支撑点。作家通过言语反讽和情境反讽,塑造了一系列愚蠢可笑、有着鲜明性格特点的人物形象,揭示了世界所包含的矛盾和似是而非的反论,表达了一个女作家对现实生活的独特理解与领悟。
- 白素
- 关键词:反讽言语反讽情境反讽
- 文学和电影的共同财富——论简·奥斯丁小说的电影潜质被引量:3
- 2009年
- 简.奥斯丁是18世纪末英国著名女性文学家。她的小说的魅力征服了两个世纪以来的一代又一代的读者,同时由于她的戏剧才华使小说深受电影界的青睐,其6部小说已全部被搬上银幕。奥斯丁小说中所具有的曲折而有致的戏剧特质、收放自如的视点转换、内涵丰富的人物对白等特征筑就了其电影潜质。
- 白素
- 关键词:叙事视点