2025年2月25日
星期二
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
樊平
作品数:
2
被引量:0
H指数:0
供职机构:
洛阳工学院外语系
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
语言
1篇
形容
1篇
形容词
1篇
英语
1篇
语言现象
1篇
文体
1篇
文体转换
1篇
现代英语
1篇
现在分词
1篇
逻辑分析
1篇
科技文体
1篇
关系型
1篇
过去分词
1篇
翻译
1篇
分词
1篇
复合形容词
机构
2篇
洛阳工学院
作者
2篇
樊平
传媒
1篇
河南大学学报...
1篇
河南科技大学...
年份
1篇
1999
1篇
1997
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
科技文体的翻译及其文体得体
1999年
英语的词、词组、句子及段落在汉语里可能有几个同义而结构不大相同的语言形式 ,因此在翻译中就需要有所选择。选择的结果要使译文得体 ,很大程度上与文体密切相关。译文得体与否要以两种语言间的转换遵守同一律为前提。本文从词、词组、句子、语段和篇章等不同的语言平面讨论了科技英语翻译中的文体得体。
樊平
关键词:
文体转换
逻辑分析
论现代英语复合形容词的构成
1997年
本文论述了复合形容词的构成方式,指出了英语定语前移的趋向。
樊平
关键词:
复合形容词
现代英语
关系型
过去分词
现在分词
语言现象
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张