史蕊
- 作品数:7 被引量:11H指数:2
- 供职机构:牡丹江师范学院更多>>
- 发文基金:黑龙江省教育厅科学技术研究项目更多>>
- 相关领域:文化科学政治法律语言文字更多>>
- 认知语境视角下的语篇连贯研究初探被引量:7
- 2009年
- 本文采用修改后的认知语境理论来研究语篇连贯,修改后的认知语境理论将关联理论与认知图武理论的有益思想结合起来,从而为研究语篇连贯提供一个新的视角,也使从语境的角度分析语篇连贯形成了一个整体性和完形性很强的框架。
- 史蕊
- 关键词:语篇连贯认知语境认知图式
- 三层式英语教学法在高级英语教学中的应用被引量:1
- 2011年
- 将传统的释义教学与欣赏教学有机的结合起来,进而生成三层式英语教学法。此教学法在认知语境理论的指导下尝试着将释义教学的优点最大化同时将焦点放在多维分析与评论阶段,通过讨论、讲解等方式来完成后两个层次的教学。三层式英语教学法在高级英语中的应用具有一定的实践性和创新性。
- 史蕊
- 关键词:高级英语认知语境
- 一种用于英语教学的展示器
- 一种用于英语教学的展示器,主要的目的在于提供一种培养学生学习英语兴趣的装置。其特征在于:所述展示体的横截面为正方形,在展示体上方的横截面中心部位设有太阳能电池极板,展示体的四个展示面的结构均相同;所述展示面自上而下通过隔...
- 史蕊王丹丹王春艳
- 文献传递
- 英语幽默解析课程设计初探
- 2013年
- 对英语幽默的解析有助于学生理解英语语言与英语文化之间的关系,同时也可以培养学生的英语思维能力。在本文中,笔者对英语幽默解析课程设计的构想是:其一,首先确定对英语幽默文本材料的选择;其次,重视对英语幽默研究相关理论的学习;第三,搞好课堂教学及课后活动的设计;第四,搞好考核和评价方式的设计。
- 史蕊
- 关键词:课程设计
- 认知语言学翻译观及其对英语翻译教学的启示被引量:3
- 2014年
- 认知语言学不是一种单纯的理论,而是一种研究的范式,其研究的取向是认知的、解释性的。从认知的角度看,翻译过程也是一种认知的过程,具有体验性、互动性和创造性等特点。认知语言学翻译观对英语教学的启示是:在翻译教学中教师应注意选择适合于学生使用的翻译材料,应实现翻译教学方式的变革,应实现翻译教学评估方式的变革。
- 史蕊
- 关键词:翻译教学
- 一种便于英语教学的黑板
- 一种便于英语教学的黑板,主要解决现有黑板功能单一,没有配备画线器和辅助光源而不能满足英语教师教学需求的问题。其特征在于:所述黑板主体为长方体结构,在所述黑板主体两侧对称连接有矩形的防反光板,所述右侧的防反光板侧端纵向开有...
- 史蕊王丹丹王春艳
- 文献传递