湖北工业职业技术学院外语系
- 作品数:38 被引量:89H指数:5
- 相关作者:胡现敏柳忠贤张慧孙媛陈明静更多>>
- 相关机构:华中师范大学文学院更多>>
- 发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目湖北省教育科学规划课题更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>
- 能力本位教育与加强实践教学和实训基地建设被引量:2
- 2006年
- 我国职业教育目标由知识本位转向能力本位教育,这就要求实践教学成为高职院校的主体教学之一,对大多数高职院校而言,从理论教学为主体教学转变到实践教学为主体教学,将成为一段时间内教学改革的中心任务,实训基地建设应当作为改革的突破口加强建设。
- 李军李南峰李伟王燕冯东
- 关键词:能力本位实践教学实训基地
- “白屋”还是“白宫”——兼与刘大生教授商榷White House之汉译被引量:3
- 2005年
- 通过考察汉英颜色词“白”的“国俗语义”以及由颜色词“白”构成的文化词语“白宫”、“白屋”所具有的独特的联想义、象征义和感情色彩,指出对于英文White House的汉译,不仅要考虑“等值”与否、文化传真、异化和归化,还要考虑汉民族的文化接受心理。同时,指出对国俗词语及其国俗语义的研究应采取辩证的、发展的态度。
- 王燕韩琴蒋玉芳
- 关键词:白宫国俗词语等值翻译文化传真
- 从《圣经》故事看希伯来民族的悲剧精神
- 2005年
- 希伯来民族是一个具有悠久历史的饱经苦难的弱小民族,在人类历史的风尘中曾遭到多个民族的残暴欺侮。可就在这欺侮中他们顽强地背负苦难,同时又超越苦难,在“忍”中求胜。本文试图以《圣经》中的故事为本,从三个角度切入,以此来阐释希伯来民族的悲剧精神。即:1.信仰的坚定与统一;2.崇高与非凡的坚韧与忍耐;3.强烈的复仇意识。
- 卢玮
- 关键词:悲剧精神坚韧崇高《圣经》复仇意识小民族
- 英语专业语法多媒体课件开发与设计初探被引量:4
- 2006年
- 建构主义的知识观、学习观、学生观、师生角色的定位及作用、学习环境和教学原则等理论对教与学给予了新的诠释,为现代多媒体环境下的英语教和学提供了新的模式和视角。把建构主义学习理论、外显知识和内隐知识理论和学习层次理论应用于指导语法多媒体课件的开发与课堂教学有重要的实践价值。通过多维语境、视听剪辑以及结构解析等手段改革传统的语法教学,不仅使习得者有目的、有兴趣、主动地学习,从而实现外显知识和内隐知识的有机结合和转化;而且有利于教师更新教育教学观念,改进教学方法,优化课堂教学。
- 王燕王涛胡现敏肖雅琴
- 关键词:外显知识内隐知识建构主义语法教学多媒体课件
- 一群落拓者的精神苦旅——试析《太阳照常升起》中几个主要人物的精神世界被引量:1
- 2002年
- 战争带给人们的不仅是生命的牺牲和肉体的创伤 ,更是精神上的创痛。本文通过对海明威小说《太阳照常升起》中 3个主要人物杰克、勃莱特、科恩在旅居欧洲时的生活经历和他们无法排遣的心理痛苦和精神苦闷 。
- 卢玮孙媛
- 关键词:《太阳照常升起》欧内斯特·海明威小说人物描写
- 英语谚语中的迷信内容及翻译被引量:1
- 2004年
- 探讨英美国家中的迷信现象及其在英语谚语里的体现,提出了正确理解和翻译这些谚语的方法。
- 李霞王燕
- 关键词:英语谚语翻译英美国家迷信
- 论学术论文标题的汉译英被引量:5
- 2002年
- 通过对《中国翻译》、《外国语》、《外语教学与研究》等著名学术期刊上的学术论文标题汉英翻译的研究 ,从汉语学术论文标题的语言表达形式、汉语学术论文标题的语法结构形式、主副标题结构形式等三个方面 ,归纳出一些常用的汉语学术论文标题翻译技巧和处理方法 ,以探求论文标题翻译之道。
- 王燕卢玮
- 关键词:标题汉译英语言表达形式语法结构翻译方法
- 关于经贸文件汉译英译品的质量问题——兼评《十堰市投资指南》与《十堰市汽车零部件项目》的英译
- 2003年
- 讨论了提高经贸文件汉译英译品质量的重要性,以及目前普遍存在的各种问题。通过对两个文件英译文质量的分析,归纳出一些汉译英的基本原则以及控制译文质量的几点措施。
- 柳忠贤康滨张慧
- 关键词:汉译英译文质量翻译原则
- 从《龙应台评小说》文集看其文学批评风格被引量:3
- 2005年
- 台湾文坛上的“龙应台现象”一直是文化界评论的热点。本文以《龙应台评小说》为切入点,分析“龙应台现象”,揭示龙应台文学批评中的风格:秉笔直言、率真坦诚的态度;细读法的批评技巧;快人快语的笔锋以及贴近大众的实用批评品格。
- 卢玮
- 关键词:犀利
- 浅析杨译《红楼梦》习语的翻译被引量:2
- 2003年
- 评析了著名翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇对中国古典文学名著《红楼梦》习语的翻译,并探究了译者对汉语习语翻译的策略和原则。
- 孙媛柳若云
- 关键词:《红楼梦》翻译习语古典小说杨宪益