泉州师范学院外国语学院英语系
- 作品数:37 被引量:100H指数:4
- 相关作者:姚丹张云英王西平更多>>
- 相关机构:厦门大学外文学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学文化科学历史地理更多>>
- 浅谈初中英语的情景教学
- 2001年
- 本文阐述了初中英语教学中设置情景的重要性,以及设置情景的六种途径。
- 单斐娴
- 关键词:英语教学情景教学真实情景模拟情景情景设置
- 罗慕士译《三国演义》对长度词的英译及问题被引量:10
- 2008年
- 罗贯中的《三国演义》原著中,长度词有:里、丈、围、尺、寸、匹。罗慕士对《三国演义》中的"长度"词的翻译呈现出了多样化的特点,显出了在"归化"和"异化"之间的徘徊,由此带来了一些混乱。作者采取文献资料、对比等方法,分析了这些形式和错误,并提出改进的办法。认为直译是译作中传播源语文化的最有效的手段。
- 曾晓光
- 关键词:《三国演义》翻译
- 简论田纳西·威廉斯的艺术创作特色
- 2006年
- 在创作方法上,美国剧作家田纳西.威廉斯广泛地采用象征主义、表现主义也包括现实主义在内的艺术手法。特别是,为了使戏剧富有创意,威廉斯常采用表现主义手法,对舞台设计作精心细致的安排,巧妙地运用音乐、灯光、色彩、服装等戏剧手段来增强艺术效果。
- 郑贤军
- 关键词:艺术手法表现主义
- 《当代英语习语大词典》译笔指瑕被引量:1
- 2002年
- 有识之士曾经断言:英语习语词典要倍受读者的青睐,必须具备的基本条件是词典例句译文质量上乘。本文通过对《当代英语习语大词典》一些例句译文的瑕疵进行归类,在指出不足之处的同时,提出了可供参考的改正意见。
- 丁志聪
- 关键词:笔译译文质量
- 英语广告的语篇效应刍议
- 2002年
- 英语广告作为商品与劳务信息的载体,广告制作将广告主题、受众和广告形式有机地联系起来,以语篇的形式体现。广告语篇以简洁明了、新颖别致、通俗易懂、优美赏目的特点发挥广告的说服力、鼓动力、移情力,从而激发受众的好奇心和接受心理,达到推销的目的。
- 姚丹
- 关键词:英语广告广告功能遣词造句语言特色广告语篇
- 19世纪前英国女性写作述评被引量:1
- 2007年
- 19世纪以前的几个世纪里,英国女性已介入写作,初步而曲折地展现女性对世界的体验和需求,力图表现女性作为特殊创造者所具有的特质。尽管她们并没有取得多大的文学话语权,没能摆脱男性菲勒斯主义,解构男性逻各斯,但她们的写作体验及成就对于19世纪英国女性文学的勃发具有巨大的昭示与累积作用。
- 蔡岚岚
- 关键词:女性文学写作
- 论达里奥·福的喜剧精神被引量:1
- 2006年
- 喜剧精神在于要冲破一切僵化的、压抑人性的陈旧事物的束缚,追求自由,追求愉快。在当今世界上,喜剧精神越来越胜过悲剧精神,1997年的诺贝尔文学奖授予了意大利喜剧家达里奥·福,是颇有象征意味的。达里奥·福的喜剧精神实质上是一种追求民主,追求自由的精神。数十年来,他始终把戏剧当作反映和参加现实斗争,揭露黑暗,针砭时弊的手段,同时他的喜剧也带给了广大民众轻松愉快的享受和生存的力量。
- 郑贤军
- 关键词:喜剧精神
- 《西游记》各回开篇和结尾用语英汉功能语篇对比研究被引量:1
- 2008年
- 以系统功能语言学作为理论指导,从语篇体裁语境的角度,对《西游记》英译文的语篇体裁进行了分析,旨在对解读《西游记》和章回体小说的英译及英汉对比研究有所裨益。
- 曾晓光
- 关键词:《西游记》语篇分析语篇体裁
- 文化差异与英谚汉译
- 2002年
- 谚语被称作是语言中的食盐,是语言中文化内涵非常丰富的语项,英谚与汉谚各自体现着自己鲜明的文化色彩,由于文化的巨大差异,意义重合的谚语是极少数的,用汉语简单地对译英谚往往导致意义的亏损和歪曲。
- 肖云萍黄彩燕
- 关键词:文化差异谚语英译汉文化色彩翻译理论
- 英语报刊文章中的语法隐喻被引量:3
- 2007年
- 英语报刊文章中有大量的语法隐喻现象。本文对这些语法隐喻的具体表现和功能进行分析。
- 曾晓光
- 关键词:英语报刊语法隐喻概念隐喻人际隐喻