云南师范大学商学院语言文学学院
- 作品数:44 被引量:31H指数:3
- 相关作者:楚承华王耀芬陈亚晶张慧何薇更多>>
- 相关机构:昭通学院教育科学学院华侨大学外国语学院更多>>
- 发文基金:云南省教育厅科学研究基金国家社会科学基金云南省哲学社会科学规划项目更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字文学哲学宗教更多>>
- 如何在英语教学中提高学生跨文化交际能力
- 2014年
- 跨文化交际能力的培养和提高是英语教学的重要内容。本文主要探讨当前我国大学生跨文化交际能力的培养现状及存在问题,如英语的交际能力和书面考试成绩反差较大,"高分低能"、"有知识没文化"等现象比较普遍,同时,针对所出现的问题,分析其主要原因。最后就如何在英语教学中提高学生跨文化交际能力提出相应的方法和建议。
- 黄江云
- 关键词:英语教学大学生跨文化交际能力
- 创世神话与中西民族传统思维方式差异被引量:1
- 2016年
- 思维方式是连接语言和文化的中介,是语言生成的内在机制。因此,语言与文化的关系研究,需要深入研究与语言和文化均有密切关系的思维方式。中西方创世神话孕育了中西方思维方式的差异性,这种差异是由于中西方不同的生存环境、历史发展和经济社会状况所造成的。而创世神话所孕育的中西方思维方式的差异是相对的,中西方各自的思维方式又是相互联系的。中西方创世神话中反映出的中西方思维方式差异表现为:整体性与分析性、伦理性与认知性、内向性与外向性、后馈性与超前性。
- 李爱琴王迎春
- 关键词:中西方创世神话思维方式
- 软实力传播中的中国饮食文化——外国中餐馆的文化传播手段被引量:3
- 2016年
- 随着中国国力的增强以及全球化进程的迅速发展,近年来,国家软实力和国家形象构建的研究开始进入学术视野。饮食文化承载了一个民族乃至一个国家的文化及历史印记,在软实力中充当了重要角色。中国饮食文化绵延170多万年,本文以外国中餐馆的文化传播手段为研究对象,总结以中国饮食文化为载体的中国软实力的表现手法及传播方式。
- 何薇
- 关键词:中国软实力
- 浅析纳西族作家李寒谷的乡土化写作
- 2015年
- 李寒谷是在西方民主思想熏陶下成长起来的中国第一批现代作家之一,他的作品既有五四文学启蒙、批判的时代特色,同时又多取材于家乡金沙江一带的农村生活和自然景物,反映丽江地区少数民族的生活风情,富有边疆乡土气息,地域色彩鲜明。
- 农为平
- 关键词:纳西族作家乡土
- 统编初中语文教材中鲁迅作品选编特点及教学建议被引量:1
- 2021年
- 在统编教材“坚持立德树人”的编写理念和培养语文学科核心素养的要求下,教师要充分考虑鲁迅作品的选编特点,对教学设计和教学方法进行优化,激发学生阅读鲁迅作品的兴趣,提升教学质量,最大限度地发挥鲁迅作品的教育与教学价值。
- 赵秋艳华艳娇
- 关键词:教材分析鲁迅作品教学优化
- ESP与我国大学英语教学发展方向被引量:2
- 2019年
- 英语已经成了世界普及的语言,而且在我们的生活中英语也越来越日常化,所以英语的重要性我们大家都是有目共睹的。现如今学生们的所接受的课程内容远远超过了以前的学生所接受的,所以现在高中毕业的学生的能力要强,综合素质也比较高,社会人才需求量不断增加,大学生课程的设置和发展方向也随之改变。将ESP应用于大学英语的教学上是专家们经过研究后认同并提倡的,ESP具有针对性地让学生对自己所需英语类型的学习,能够最大限度地提高学习效率。本文就ESP与我国大学英语教学发展方向进行分析总结。
- 刘婷婷
- 关键词:ESP大学英语教学
- 独立学院大学外语教学中的隐形课程分析被引量:1
- 2018年
- 随着我国新课改深入发展,教学模式创新与变革已然成为教育发展的必由之路,在提升教学水平的同时,可以达到提高学生综合素养的目的。其中,隐性课程作为可有效丰富教学内容,实现师生高效交互的教学模式,为教学创新注入鲜活动力,受到教育界的广泛关注。该文通过对独立学院大学外语教学中的隐形课程进行分析,以此为推动我国独立院校大学外语教学创新,提高英美文学探研质量,提升学生英语学习积极性及翻译水准,提供行之有效的参考依据。
- 刘婷婷
- 关键词:大学外语教学隐形课程
- 汉语政府通知语篇中的篇章零形回指分析
- 2016年
- 本文主要研究汉语通知语篇中的零形回指现象.零形回指是一种涉及到句法、语义、语用、认知等语言描写层面上的多维限制.我们采用了汉语通知作为分析的语料,主要记录并收集了这些汉语通知中出现的所有零形回指情况,并归类分析了其分布的特点.通过对这些语言现象的分析,我们发现,在分析这一种语篇时,篇章回指确认原则还存在一定的局限性.并通过这些零形回指的指称对象分析,我们也再次深化了对通知这种特殊语篇的文体特征的理解.
- 王耀芬黄佳丽
- 关键词:零形回指
- 中国文化“走出去”的助推器——高校翻译人才培养
- 2016年
- 翻译是架起中国文化与世界文化相互沟通的重要桥梁。在世界文化新格局形势下,优秀的专业化翻译人才培养是中国文化"走出去"战略实施过程中的一个重要环节。然而,中国目前从事翻译工作的大部分译者存在一个普遍现象:专业化水平不够高,对中国文化的理解不够充分,不能较好地完成较高要求的翻译工作。对于人才培养输出的高校而言,其首要任务就是培养更多的能够适应市场需要的优秀的专业化翻译人才。高校应认真分析在翻译人才培养方面出现的问题并进行反思,积极转变传统的教学模式、创新教学理论、完善专业师资队伍建设以及重视传统文化的学习,努力培养更多高素质、高水平的优秀专业化翻译人才,推动中国文化"走出去"。
- 黄江云
- 关键词:翻译人才培养
- 应用型大学英语教学改革创新思路和模式被引量:2
- 2016年
- 我国大学教育正从学术性向应用型转变。基于此,探讨了重构应用型大学英语教学体系的基本思路,总结了创新教学模式和途径,可为高校大学英语教学改革提供借鉴。
- 王耀芬陈亚晶
- 关键词:大学英语教学体系