您的位置: 专家智库 > >

江西省社会科学“十一五”规划项目(10WX72)

作品数:1 被引量:7H指数:1
相关作者:刘悦明乐秀华曹迎春更多>>
相关机构:上海外国语大学东华理工大学更多>>
发文基金:江西省社会科学“十一五”规划项目江西省高校人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇译本
  • 1篇现代汉语
  • 1篇现代汉语量词
  • 1篇量词
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语量词
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译规律

机构

  • 1篇东华理工大学
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 1篇曹迎春
  • 1篇乐秀华
  • 1篇刘悦明

传媒

  • 1篇当代外语研究

年份

  • 1篇2012
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
现代汉语量词的评价意义及其翻译简析被引量:7
2012年
量词是现代汉语的独特词类,除了作为计量事物或行为的单位,还具有独立或附加的评价意义,即量词的情感、判断和审美意义。英语没有相对应的词类,因此在汉英翻译过程应注重传递量词的评价意义。本研究从多个汉译英平行读本的语料角度出发,分析量词评价意义的翻译规律,研究发现:(1)大部分量词处于认知差异而没有被显性处理;(2)出于作者修辞目的的量词被显性处理;(3)翻译过程中量词处理一般有虚化、实化两大策略,各自底下衍生出不同的技巧。
曹迎春刘悦明乐秀华
关键词:现代汉语量词翻译规律
共1页<1>
聚类工具0