2025年3月4日
星期二
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
四川省教育厅青年基金(10SB106)
作品数:
4
被引量:1
H指数:1
相关作者:
左义
张必刚
更多>>
相关机构:
四川理工学院
更多>>
发文基金:
四川省教育厅青年基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
电影片名
1篇
电影片名翻译
1篇
商标翻译
1篇
识别性
1篇
片名
1篇
片名翻译
1篇
禁忌
1篇
翻译标准
机构
2篇
四川理工学院
作者
2篇
左义
1篇
张必刚
传媒
1篇
电影文学
1篇
内江科技
年份
1篇
2013
1篇
2011
共
4
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
商标翻译禁忌浅谈
2013年
本文从民族心理、语义联想、上口传播、识别记忆、法律保护等方面探讨商标翻译的禁忌。
张必刚
左义
关键词:
商标翻译
禁忌
电影片名翻译的标准及质量评价
被引量:1
2011年
电影片名翻译对帮助电影打开国际市场、争取更多市场份额具有举足轻重的作用。然而,理论界对电影片名翻译的研究不够深入,缺乏系统化,尚未发现一套有效的片名翻译标准体系指导实践。本文一方面从电影片名翻译整个过程所涉及的语言、文化、市场方面探讨片名翻译的标准体系,另一方面用这些标准对市场上业已存在的电影译名进行质量评价并分析其成功或失败背后的原因。
左义
关键词:
电影片名翻译
翻译标准
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张