您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(11YJA740037)

作品数:4 被引量:2H指数:1
相关作者:黄小娅更多>>
相关机构:广州大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金广东省普通高校人文社会科学重点研究基地重大项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇广州话
  • 1篇新唐书
  • 1篇粤语
  • 1篇通名
  • 1篇民族
  • 1篇民族共同语
  • 1篇考辨
  • 1篇共同语
  • 1篇广州方言
  • 1篇河流
  • 1篇方言
  • 1篇《新唐书》
  • 1篇本字
  • 1篇补证
  • 1篇词义
  • 1篇词义变化
  • 1篇词义演变

机构

  • 4篇广州大学

作者

  • 4篇黄小娅

传媒

  • 1篇方言
  • 1篇学术研究
  • 1篇广州大学学报...
  • 1篇广东第二师范...

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
从地名通名看地域的基本特征———以广州市原芳村区为例
2013年
以地名通名为据来考察地域特征是基于一种文化理念:通名与当地的自然和人文地理环境密不可分。地名是地域的名称。不同的地域,地理环境不同,人们对资源环境的认知与利用就有不同的特点,反映在地名上必有自己的鲜明特征。研究通名,有助于认识地域的基本特征。以广州市原芳村区为考察对象,结果表明,原芳村区的通名标志着当地人对自然地理环境的认识和分类,记录着改造自然过程的各种举措和设施,体现了行政管理的区划系统,深刻地反映了该地域的基本特征。
黄小娅
从“走”的变化看词义演变的复杂性——以民族共同语和广州话为比较被引量:1
2012年
"跑"的概念上古汉语说"走"。在现代汉语这个共时的层面上,"走"在共同语表现为后起义"步行"成为"走"的基本义,本义保留在成语里,或只作为语素义用来造词,"跑"替换了"走"。广州话保留了上古义,古代的"走"至今单说单用,作根词大量造词;沿用引申义创制方言词;受普通话影响,以"跑"替代"走"在当代广州青年的口语里极为突出。研究表明:由于词义演变的复杂性,古汉语常用词在共同语和方言里的变化是不可能一致的;又由于广州方言和共同语是不同的词汇系统,表现出来的结果也往往是不同的。
黄小娅
关键词:广州方言词义演变
粤地河流通名“涌”和“滘”考辨被引量:1
2011年
粤地最常见的河流通名“涌”(chong,亦作“冲”)和“滘”(jiao,亦作“激”),宋代即见记载。《新唐书》:“王博武,许州人。会昌中,侍母至广州,及沙涌口,暴风,母溺死,博武自投于水。”
黄小娅
关键词:通名河流考辨《新唐书》
广州话表所在和所从的“向”补证
2017年
广州话中表所在和所从的[■]今习惯写作"响",它与古文献中表所在、所从的"向"一脉相承。在粤语早期文献中也常常写作"向"。表朝向的"向"原读阴去[■],转变为表所在和所从的意义后,发生语素变调而读为高升调。
黄小娅
关键词:粤语广州话本字
共1页<1>
聚类工具0