您的位置: 专家智库 > >

湖北省社会科学基金(208086)

作品数:2 被引量:7H指数:1
相关作者:魏家海更多>>
相关机构:武汉理工大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金湖北省社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇英译
  • 2篇汉诗英译
  • 1篇宇文所安
  • 1篇诗性
  • 1篇美学
  • 1篇汉诗
  • 1篇传统美学

机构

  • 2篇武汉理工大学

作者

  • 2篇魏家海

传媒

  • 1篇天津外国语学...
  • 1篇大连大学学报

年份

  • 2篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉诗英译风格的“隐”与“秀”被引量:6
2010年
《文心雕龙》中的"隐秀"审美观不仅对文学创作和鉴赏具有重要的指导意义,对汉诗英译也有积极的借鉴意义。"隐"的"重旨"、"复意"和"秀"的"挺拔"、"卓绝"可观照汉诗英译的美学价值。探讨了汉诗意象、谐音和飞白英译的"隐秀"美学特征,指出"隐秀"美学观是检验译诗忠实性的重要标准,原诗和译诗之间"谐"、"讔"关系的不同处理方式反映了译者不同的审美主体性。
魏家海
关键词:汉诗美学
宇文所安英译汉诗的诗性认知能力被引量:1
2010年
中国美学理论的核心范畴"性情"、"灵性"和"情性"对译者的审美认知模式具有重要的借鉴意义,译者对待中国文化史和道家思想的认知和接受,可通过异化策略在译文中留下深刻的印记。宇文所安深受中国诗学的影响,在译诗中显示了忠实于中国美学意蕴的诗性认知能力和开放的审美胸怀。
魏家海
关键词:传统美学汉诗英译
共1页<1>
聚类工具0