您的位置: 专家智库 > >

黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(12512305)

作品数:4 被引量:3H指数:1
相关作者:高珺孙丽孙丽石继成李明慧更多>>
相关机构:黑龙江科技学院黑龙江科技大学更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字农业科学社会学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇农业科学
  • 1篇社会学

主题

  • 2篇教学
  • 2篇功能主义
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇阅读教学
  • 1篇文化翻译
  • 1篇旅游翻译
  • 1篇旅游文本
  • 1篇目的论
  • 1篇功能语言学
  • 1篇功能主义目的...
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译方法
  • 1篇纯理功能

机构

  • 2篇黑龙江科技学...
  • 1篇黑龙江科技大...

作者

  • 1篇孙丽
  • 1篇石继成
  • 1篇关丽
  • 1篇高珺
  • 1篇孙丽

传媒

  • 1篇佳木斯大学社...
  • 1篇东北农业大学...
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 2篇2013
  • 1篇2012
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
功能语言学指导下的阅读教学
2012年
Halliday的功能语言学的核心思想是纯理功能,即人际功能,概念功能,语篇功能。三大元功能从语言的实质入手,其语篇分析理论框架优化了阅读教学模式。突破了过分注重单词和句子传统教学法,体现了语言所处的文化和情景语境,提升了语篇赏析理解。
关丽
关键词:功能语言学纯理功能阅读教学
从功能主义目的论视角看旅游文本的翻译策略被引量:2
2013年
为更广泛地传播中国文化,发展中国的对外旅游业,做好旅游翻译是亟待解决问题。文章以功能主义目的论为理论指导,通过增补、删减、直译、改译和解释等具体的方法,为提高旅游文本资料翻译质量提供参考。
高珺孙丽
关键词:功能主义目的论旅游翻译翻译方法
功能主义文化翻译在大学英语教学中的应用被引量:1
2013年
随着国际一体化进程的加快,跨文化交流的形式日益繁多,翻译作为一种典型的跨文化交际活动备受关注,其中文化翻译已经成为当代翻译研究的一个趋势。因此,从功能主义这个理论视角进行文化翻译,梳理翻译理论,指导大学英语翻译教学具有重大意义,并具有广阔的应用前景和很高的学术价值。
孙丽石继成
关键词:功能主义文化翻译大学英语教学
共1页<1>
聚类工具0