2025年4月16日
星期三
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
中央高校基本科研业务费专项资金(SWU1009053)
作品数:
1
被引量:14
H指数:1
相关作者:
肖开容
更多>>
相关机构:
西南大学
更多>>
发文基金:
中央高校基本科研业务费专项资金
国家社会科学基金
更多>>
相关领域:
文学
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文学
主题
1篇
英译
1篇
中国侠文化
1篇
武侠
1篇
武侠小说
1篇
侠文化
1篇
小说
1篇
鹿鼎记
1篇
金庸
1篇
金庸武侠
1篇
金庸武侠小说
1篇
金庸小说
1篇
《鹿鼎记》
机构
1篇
西南大学
作者
1篇
肖开容
传媒
1篇
西南大学学报...
年份
1篇
2013
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
知识系统与中国侠文化语际传播——从框架理论看金庸武侠小说英译
被引量:14
2013年
武侠小说蕴含着丰富的中国文化信息,武侠小说英译因多重文化信息的负载而更为困难,而背景知识的缺失是译文读者阅读翻译小说最大的障碍。从知识系统表征的框架理论视角来看,武侠小说的译者可通过框架操作,实现源语言文化知识系统与目标语言文化知识系统的对接,以框架对应而非语言对等为原则,实现知识系统的渐进性传递,使目标读者以较小的认知负担,获得接近于原文读者的阅读体验,从而为中国侠文化的广泛传播及产业化提供借鉴。
肖开容
关键词:
中国侠文化
武侠小说
金庸小说
《鹿鼎记》
英译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张