您的位置: 专家智库 > >

山东省艺术科学重点课题(2011274)

作品数:3 被引量:6H指数:2
相关作者:梁国杰周明娟赵文兰更多>>
相关机构:聊城大学更多>>
发文基金:山东省艺术科学重点课题山东省教育科学“十二五”规划课题山东省研究生教育创新计划更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇多模态
  • 2篇多模态话语
  • 2篇网络
  • 2篇网络传播
  • 2篇连贯
  • 2篇话语
  • 1篇大学英语
  • 1篇电影片名
  • 1篇叙事
  • 1篇英文电影
  • 1篇英文电影片名
  • 1篇英语
  • 1篇语言
  • 1篇语言文化
  • 1篇语言文化教学
  • 1篇片名
  • 1篇文化
  • 1篇文化教学
  • 1篇教学

机构

  • 3篇聊城大学

作者

  • 2篇梁国杰
  • 1篇赵文兰
  • 1篇周明娟

传媒

  • 1篇电影文学
  • 1篇鸡西大学学报...
  • 1篇新疆职业大学...

年份

  • 3篇2012
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
网络传播话语中的多模态连贯叙事被引量:1
2012年
多模态性是网络传播话语的一个突出特征,对网络叙事话语的连贯性具有积极的建构作用。在网络传播话语叙事中,线性文本话语和图像式话语相互协同,相辅相成。通过建立多种符号模态之间或隐或显的相互联系,网络传播话语得以形成意义连贯的叙事整体,以多模态协同配合的方式有效提升其叙事效果,从而实现高效的传受交际。
梁国杰
关键词:网络传播多模态话语
英文电影片名与大学英语语言文化教学被引量:2
2012年
作为承载西方文化的有效载体,电影以其独特的诠释方式在不经意间帮助学习者了解目的语语言和文化。英文电影片名其内含或反映的英语语言文化在当今的大学英语语言文化教学中受到了广泛的关注。其内含的英语习语或俚语可以使我们更生动形象地了解英语文化,而在对英语电影片名的翻译和接受过程中,我们也可以深刻感受到中西方文化在思维方式、审美特点和心理特征等方面的差异。
赵文兰周明娟
关键词:英文电影片名语言文化
网络多模态话语的协同连贯及其传播功能被引量:3
2012年
随着网络信息技术在当今社会的普及和迅速发展,利用图像、动态视频、音频等符号模态同纯语言符号模态相结合,共同构建意义和传播信息,已成为网络话语传播的一种发展趋势。在网络多模态话语中,多种不同的符号模态相互协调、相互作用,通过多种模态之间或显或隐的意义联系,以协同合作的方式构筑话语意义,共同实现话语的整体连贯性,从而达到增强话语交际效果、提升信息传播效率的目的。
梁国杰
关键词:多模态话语网络传播
共1页<1>
聚类工具0