您的位置: 专家智库 > >

广东省教育科学“十二五”规划项目(2012JK041)

作品数:2 被引量:10H指数:1
相关作者:何瑞清王传英李世敏植仲培邓文华更多>>
相关机构:广东海洋大学南开大学湛江师范学院更多>>
发文基金:广东省教育科学“十二五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇英语本科
  • 2篇衔接
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译硕士
  • 2篇翻译硕士专业
  • 2篇翻译硕士专业...
  • 2篇本科
  • 1篇衔接研究
  • 1篇课程
  • 1篇课程设置
  • 1篇翻译教材
  • 1篇MTI

机构

  • 2篇广东海洋大学
  • 1篇南开大学
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇南方医科大学
  • 1篇湛江师范学院

作者

  • 2篇何瑞清
  • 1篇王传英
  • 1篇黄向前
  • 1篇邓文华
  • 1篇植仲培
  • 1篇李世敏

传媒

  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇广东第二师范...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
英语本科与翻译硕士学位翻译教材的衔接研究被引量:9
2013年
通过横向比较近十年英语本科与MTI的翻译教材,发现两者之间部分内容重复、要求倒挂,并分析了其原因。为了解决上述问题,提出两个方案:由一个学术机构组织专家同时分别制定相互衔接的英语本科和MTI初级、中级、高级三个层次的翻译教学大纲,并统编两系列三个层次的翻译教材;或者统编普通英语本科、本科翻译专业和MTI翻译教材,这些翻译教材不分层次,但要合理布局翻译技巧方法、翻译理论。
何瑞清王传英
关键词:英语本科翻译硕士专业学位翻译教材衔接
英语本科与翻译硕士专业学位(MTI)的课程衔接研究被引量:1
2014年
当前在跨学历阶段的课程设置上存在着课程重复开设、课程体系衔接不紧密等问题和不足,其原因主要有:MTI院校不重视其课程与英语本科课程的衔接;培养复合型人才需要增加专业知识课程的比例,本科与MTI两个层次的英语专业知识课程重复的几率也相应地增加。针对这些问题,应该采取一定的应对措施协调英语本科和MTI课程设置:本科开设的课程,MTI可以允许学生考核及格后申请免修;规定专业方向限选课;将专业知识课程变成"专业知识+专业技能"课程;进行课程设置的前期调查等。
植仲培何瑞清邓文华黄向前李世敏
关键词:英语本科翻译硕士专业学位课程设置
共1页<1>
聚类工具0