湖北省教育厅人文社会科学研究项目(2012Y011)
- 作品数:3 被引量:2H指数:1
- 相关作者:刘炜林文娟更多>>
- 相关机构:湖北医药学院更多>>
- 发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:文化科学医药卫生语言文字更多>>
- 医学英语术语“汉化”特征及其社会文化心理探究
- 2013年
- 医学英语术语的"汉化"主要是通过音译转写、音义兼容、意译转化和字母借用等四种方式,这些方式从总体上反映出汉语在吸收外来语时意译为主,音译汉化的主要特征。医学英语术语在其"汉化"过程中呈现出不同风格的变化和特点,在很大程度上反映出汉民族复杂的社会文化心理背景。医学英语术语的"汉化"特征表现了汉民族使用语言时存异求同、趋雅求美和尚简求的心理现象。
- 刘炜林文娟
- 关键词:医学英语术语外来语汉化文化心理
- 社会文化心理视角下的英汉医学术语比较被引量:2
- 2013年
- 从文化渊源、文化借用和文化心理等3个方面探讨英汉医学术语承载的社会文化心理。西方医学深受古希腊和古罗马文化影响,英语医学术语大部分源自希腊、罗马神话。英语医学术语对外来语的大量借用,反映出英语民族的"开放型"文化心理。汉语医学术语与中国古代文化渊源相通,其完整独特的医药文化限制了对外来医学词语的借用,是汉民族长期以来自我中心意识和"封闭型"文化心理的具体体现。通过英汉医学术语对比说明语言作为重要的文化现象,必然受到民族文化心理的制约和影响。
- 刘炜
- 关键词:文化渊源文化心理英汉比较
- 外来医学词语及其社会文化心理的英汉对比研究
- 2014年
- 外来词既是一种语言现象,也是一种社会文化心理现象。从借用渊源、方式等方面探讨外来医学词语在英、汉语言中的特点和差异,说明除了语系不同的因素外,英汉民族传统的社会文化心理在借用过程中始终发挥着强大的制约和调适作用。透过外来医学词语在英、汉语言中的借用现象,可以发掘英汉民族文化心理结构中的深层内蕴,感悟医学人文色彩,促进中西文化交流。
- 刘炜林文娟
- 关键词:文化心理英汉对比