2025年2月26日
星期三
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
西华大学研究生创新基金(ycjj201390)
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
相关作者:
安燕
龚小萍
更多>>
相关机构:
西华大学
更多>>
发文基金:
西华大学研究生创新基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
相对性
1篇
考试
1篇
课程
1篇
课程考试
1篇
翻译
1篇
翻译标准
1篇
笔译
机构
1篇
西华大学
作者
1篇
龚小萍
1篇
安燕
传媒
1篇
宜宾学院学报
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
翻译标准的相对性与确定性——基于一次“笔译基础”课程考试的分析
2014年
翻译标准多元化使译者翻译时具有多样选择的可能性,但这并不代表翻译无标准或译者可以任意选择翻译标准。在"笔译基础"课程考试中,评价译文的标准是给定的,即要综合考虑译文是否忠实于原文的内容、目的、功能和文体风格。这要求译者应从言内语境、情景语境和文化语境三方面来考虑最大限度地忠实于原文,如果改译甚至胡译或者乱译都将被处以"低分"的惩罚。因此,翻译标准在理论上是多元的,但在具体的翻译实践中却是唯一而确定的。
安燕
龚小萍
关键词:
翻译标准
相对性
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张