您的位置: 专家智库 > >

国家法治与法学理论研究一般课题(07SFB2011)

作品数:2 被引量:2H指数:1
相关作者:刘戈赵莎更多>>
相关机构:陕西师范大学更多>>
发文基金:国家法治与法学理论研究一般课题国家社会科学基金更多>>
相关领域:历史地理语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇历史地理

主题

  • 1篇吐鲁番文书
  • 1篇户籍
  • 1篇户主
  • 1篇回鹘
  • 1篇回鹘文
  • 1篇汉语
  • 1篇CIN
  • 1篇N

机构

  • 2篇陕西师范大学

作者

  • 2篇刘戈
  • 1篇赵莎

传媒

  • 1篇民族研究
  • 1篇敦煌学辑刊

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
也谈“大女”被引量:2
2012年
在吐鲁番出土的文书中经常可见"大女"一词,有些学者认为:它指"作为户主的寡妇或者单身女性,可能也有一些是替代外出服役的丈夫或儿子而临时作为户主的。她们承担着一定的赋税责任,同时也有一定的机会与外界进行交往。"笔者认为,"大女"主要指家庭子女辈份中排行为长的女性。随着年龄的增长,她可以是幼女、成年女性、已婚妇女,也可以是寡妇。称成年女子为"大女",这是当地社会上对这类女性约定俗成的一种称谓,不是什么能做"户主"的寡妇或"单身女性"的代名词。在唐代社会里,家中若有男夫,不管在役、在任,注册户籍时必须登记著录,不得隐瞒漏写,反之,将获"脱户"之罪,从"漏口法"治罪。所以,"大女"也不是什么"替代外出服役的丈夫或儿子而临时作为户主的"女性的代名词。依照唐律,对于没有男夫的家庭,让寡妇充当户主,这是国家从征派赋税的角度赋予女性的社会责任和地位。吐鲁番出土的"大女"材料表现出当地在这方面的乡规民约与唐朝的律法完全一致。
刘戈赵莎
关键词:吐鲁番文书户主户籍
回鹘文契约中的n bitig为汉语“亲契”考
2010年
古代维吾尔语中的n源于汉字"真",n bitig的汉文词义为"真契",此乃不少中外学者的共识。本文发现,在元代的一些汉文买卖契约中有"亲契"一词,卖主要将土地的原买情况记录于新契之中,称亲自画押之契为"亲契";回鹘文契约Mi21反映了与元代汉文契约类似的情景:在续租同一地主土地的契约中,存在着佃户对以往租佃情况的叙述,表现了当事人对与自己有关的契约及义务的确认,称新的亲自画押之契为n bitig。笔者在本文中论证了n的发音通中古汉语的"真"、"亲"、"新",认为回鹘文契约中的n bitig的最佳汉译用字是"亲契"。不同语言的文书中存在着相似的现象,它反映了蒙元时代边疆与内地在经济、文化、乡规民约等方面密切的联系性。
刘戈
关键词:回鹘文CIN
共1页<1>
聚类工具0