2024年7月17日
星期三
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
青年科技基金(L08011301JX05051)
作品数:
2
被引量:15
H指数:1
相关作者:
刘嫦
赵友斌
更多>>
相关机构:
电子科技大学
更多>>
发文基金:
青年科技基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
音韵美
1篇
原作
1篇
文学翻译
1篇
文学翻译批评
1篇
功能翻译
1篇
功能翻译理论
1篇
翻译理论
1篇
翻译批评
1篇
翻译手段
机构
2篇
电子科技大学
作者
2篇
刘嫦
1篇
赵友斌
传媒
1篇
外语学刊
1篇
电子科技大学...
年份
1篇
2009
1篇
2006
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
功能翻译理论给文学翻译批评的启示
被引量:14
2009年
德国功能翻译理论为文学翻译批评提供了以"充分度"为标准的新的动态模式,使批评者从宏观和微观视角去分析制约译者翻译目的的因素,进而客观公正地评价翻译结果。
刘嫦
赵友斌
关键词:
功能翻译理论
文学翻译批评
译出原作的音韵美
被引量:1
2006年
本文探讨译作中展现原作音韵美的问题,并从韵律美、音饰美和节奏美三方面赏析了一些例句。得出译者应当运用多种翻译手段,以求译出原作的音韵美的结论。
刘嫦
关键词:
音韵美
翻译
翻译手段
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张