国家社会科学基金(12CA068)
- 作品数:10 被引量:18H指数:2
- 相关作者:翁再红更多>>
- 相关机构:南京艺术学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金江苏省“青蓝工程”基金江苏省“青蓝工程”中青年学术带头人培养对象资助项目更多>>
- 相关领域:艺术文化科学文学语言文字更多>>
- 论历史小说的经典化之路——以《三国演义》的成书前史为例被引量:2
- 2014年
- 一件艺术作品成为经典的因素是多方面的,不同类型的作品成为艺术经典的过程也并非完全一致。以《三国演义》为例,其成书前一千余年的素材准备与文化积淀,在其经典化过程中起到了重要的铺垫作用。历史小说中的经典之作之所以脱颖而出,与其"成书前史"这一特殊文学史现象息息相关。这不仅为理解具体作品的经典化历程提供了一个特定视角,也提示我们:对艺术经典的认识,必须充分考虑更加宏阔的历史文化背景,而不是仅仅将其作为位列艺术史的孤立文本来看待。
- 翁再红
- 关键词:历史小说《三国演义》
- 作为“历史流传物”的艺术经典:阐释及其有效性
- 2014年
- 艺术作品得以流传并成为经典的过程,是由各种复杂因素共同作用的结果。在这其中,阐释作为一种带有明确价值取向的文本遴选活动,既是艺术活动的重要组成部分、艺术批评的基本职能所在,也是具体作品得以经典化的关键因素之一。对于作为"历史流传物"存在的艺术经典而言,有效的阐释意味着只有将文本与阐释主体都置于"历史意识"或"传统"之中,才能真正见出文本的历史地位以及批评家在文本经典化过程中的阐释效应。
- 翁再红
- 关键词:艺术经典
- 言语媒介系统与文本的经典化--以《三国演义》的传播路径为例被引量:1
- 2016年
- 从媒介环境学的角度出发,对中国古典小说经典化进程的考察,理应将文本内外的言语媒介系统纳入其中。以《三国演义》的传播路径为例,围绕小说文本所形成的"士人"言语系统和"草根"言语系统,均在其经典化进程中扮演了重要的角色。前者以诗词骈文、史传文学等"雅言"为代表,充分体现了经典文本的言语媒介系统借助一种自觉的美学追求所能产生的传播效应;后者则在更宽泛视野中将儿歌童谣、歇后语、谚语及曲艺脚本等"俗语"涵盖其中,为中国古典小说文本的传播及其经典化提供了远为广阔的社会文化空间。二者在文本内外构成了一个充满张力的媒介环境,既为文本的传播提供了更具现实效应的媒介平台,也在一定程度上造就了文本的接受方式和接受主体。所有这一切最终都将成为考察文学文本经典性的重要依据。
- 翁再红
- 关键词:《三国演义》言语媒介环境
- 传播学视域中“受众”与戏曲经典的建构被引量:1
- 2018年
- 中国的戏曲艺术早期以"托体稍卑"不入主流文坛,最终却位列经典之林,在中国的文化史中具有极为典范的经典化意义。本文试从传播学视域中的"受众"理论入手来解读戏曲经典的建构问题,希冀揭示出受众的作用不仅仅在于"一千个读者就有一千个哈姆雷特"式的"无目的"审美,更重要的是在于"受众"实质上参与了戏曲史的发展,参与并见证了戏曲经典的遴选与建构。一方面,受众的话语权表面上影响的只是审美判断的差异,但在事实上却可以影响戏曲文本传播的偏向;另一方面,受众作为"艺术经济"中的消费者,不仅仅是带动消费热点生产的一般推动力,更是戏曲艺术"风格""流派"再生产的直接推动力,最终促成戏曲流派的形成或引发新的艺术思潮的出现。总之,受众的"反馈"史构筑了戏曲文本的影响史,受众则是戏曲经典建构的"完美的合作者"。
- 翁再红
- 关键词:传播学受众戏曲
- 艺术传播视野下的“冗余”与经典建构被引量:1
- 2017年
- 立足于艺术传播视野,对"冗余"这一信息传播重要概念的研究,可以为经典建构问题提供更具开拓性的考察路径。艺术经典的建构过程深受各种艺术惯例的影响,这些惯例恰恰是艺术传播过程中最具代表性的冗余形态。从宏观到微观,它们至少在"民族惯例""内容惯例"和"形式惯例"三个层面体现了艺术品的"冗余"信息与经典建构之间的密切关联。在此意义上,艺术品的"冗余"信息并非作品的多余成分,而是审视作品能否以及如何进入经典序列的重要参照系之一。
- 翁再红
- 关键词:艺术传播冗余惯例
- 艺术传播视野下的“熵”与经典建构被引量:1
- 2019年
- 立足于艺术传播的视野考察经典建构问题,"熵"是一个颇具理论启示意义的概念。艺术作品能否成为经典,与其自身所具有的"熵值"息息相关。概括而言,在艺术经典化的历程中,作品的"熵值"至少体现在三个方面:其一,从文本的形式因素出发,熵表现为一种形式上的陌生化;其二,从文本的内容因素出发,熵表现为一种思想上的反叛性;其三,从文本的整体因素出发,熵又表现为一种风格上的原创性。"熵"作为信息传播的核心概念之一,因此可以为艺术经典的建构问题提供更具开拓性的考察路径。
- 翁再红
- 关键词:艺术传播
- 从民族艺术走向世界艺术:论跨文化传播的“三重门”被引量:7
- 2016年
- 在经济全球化的时代背景下,要使当代中国的民族艺术借媒介的延伸来传播自身的话语逻辑,并最终在世界艺术之林中获得平等的话语权,则至少需要依次通过三重"关卡"。确切地说,这三重"关卡"分别对应如下三个必须重点思考的议题:从"遴选"的角度对跨文化传播中文本经典性问题的考察;从"转义"的角度对跨文化传播中艺术经典民族性问题的诠释;立足于当代文化软实力的跨界竞争语境,对艺术经典的"输出"问题的反思。
- 翁再红
- 关键词:民族艺术世界艺术经典性跨文化传播
- 论经典遴选及其传播的文化制约机制被引量:2
- 2014年
- 艺术作品的经典化作为一个复杂的建构过程,离不开各种文化力量的共同参与。具体来说,艺术经典的建构与代表各种文化力量的权力话语的博弈密切相关。这其中,政治话语、精英话语和民间话语这三种最具有代表性的权力话语形态,分别主导了经典遴选及其传播的干预机制、裁决机制和影响机制,并由此构成一个对经典建构产生巨大作用,既相互区别、又复杂共生的文化制约机制。
- 翁再红
- 关键词:权力话语艺术传播
- 语言转换与经典传播:重读本雅明的翻译理论被引量:3
- 2013年
- 本雅明的翻译理论在艺术学领域的价值,可以通过其隐含的有关语言转换与经典传播的微言大义得到必要的揭示。首先,这一理论以"纯语言"为基点,在神秘主义宗教传统和马克思主义思想传统的共同作用下,将翻译理解为现世审美救赎的重要文化力量;其次,借助对"接受者"、"意义传达"、"民族中心主义"等的否定表达式,它在一个远为深刻的现实语境中探讨了艺术作品语言转换的可能性及有效性问题;再次,立足于相对宽广的跨民族、跨文化视野,它不仅提供了经典传播的一种特有方式,而且强化了经典传播的重要文化意义。同时,作为一种借助"纯语言"来传达的审美乌托邦,这一理论的现实有效性亦可在经典传播及传承的维度得到特别的说明。
- 翁再红
- 关键词:翻译理论审美救赎纯语言可译性
- 大众传播语境中的当代文化与经典传承被引量:1
- 2017年
- 作为传统文化精髓有效的传播和传承,艺术经典对中国当代文化的健康发展具有积极的推动作用。立足于大众传播语境,艺术经典传承问题可在两个方面予以深入探讨。一是大众传媒的快速发展对于中国当代文化的深刻影响。大众文化依托日益多元化的传媒生态系统,在实践层面体现出商业化、娱乐化和视觉化等一系列总体特征,构成了艺术经典当代传承必须面对的时代状况。二是大众文化与经典传承之间的复杂共生关系。大众文化无论在宏观层面导致的价值观念及生活方式变革,还是微观层面带来的文本生产、传播和接受方式变迁,都对艺术经典的当代传承产生至关重要的影响。
- 翁再红
- 关键词:大众传播大众文化艺术经典当代传承