您的位置: 专家智库 > >

湖南省教育厅科研基金(04C083)

作品数:2 被引量:2H指数:1
相关作者:段胜峰李罡更多>>
相关机构:长沙理工大学更多>>
发文基金:湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇审美
  • 2篇审美情感
  • 2篇情感
  • 2篇美感
  • 2篇美感体验
  • 2篇美情
  • 1篇译文
  • 1篇译者
  • 1篇语言美
  • 1篇语言美学
  • 1篇武松
  • 1篇武松打虎
  • 1篇美学
  • 1篇翻译
  • 1篇打虎

机构

  • 2篇长沙理工大学

作者

  • 2篇段胜峰
  • 1篇李罡

传媒

  • 1篇外语与翻译
  • 1篇华南热带农业...

年份

  • 2篇2006
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
语言美学对翻译的渗透研究——以两则“武松打虎”的译文为例
2006年
对两则《武松打虎》的译文从语言美学的角度进行比较与分析,认为两则译文虽然在文体的处理上、在表现人物特点的翻译手法上、在人物的塑造和体现原文折射出的文化意境上稍有差别,但均忠实地传达了原文的全部信息,原文的语言特点在译文中基本上都得到了再现。
段胜峰
关键词:语言美学审美情感美感体验武松打虎
译者翻译策略的选择与美感体验被引量:2
2006年
翻译过程是一个追求美、创造美的过程。美的内涵是语言和文化的核心,也是翻译活动追求的最高境界。译者的美感意识决定译作的质量。翻译工作者的审美情感、美感体验不是自发形成的,翻译者应该以自身的的美感体验为基础,提高自己的审美需要和审美能力。
李罡段胜峰
关键词:审美情感美感体验
共1页<1>
聚类工具0