您的位置: 专家智库 > >

广东省高等教育教学改革项目(2012402)

作品数:4 被引量:10H指数:2
相关作者:曹佩升孙爱娜陈剑波更多>>
相关机构:中山大学广东警官学院更多>>
发文基金:广东省高等教育教学改革项目广东省教育科学“十二五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇译学
  • 1篇译员
  • 1篇译者
  • 1篇译者素养
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇生态
  • 1篇生态翻译
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇生态环境
  • 1篇视域
  • 1篇能动
  • 1篇青年
  • 1篇青年外语教师
  • 1篇主义
  • 1篇自我
  • 1篇自主专业发展

机构

  • 4篇中山大学
  • 2篇广东警官学院

作者

  • 2篇曹佩升
  • 1篇孙爱娜
  • 1篇陈剑波

传媒

  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇北京城市学院...
  • 1篇哈尔滨师范大...

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2013
  • 1篇2012
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
“夹缝生存”与“自我能动”:独立学院青年外语教师自主专业发展行动策略研究被引量:1
2016年
青年外语教师已成为独立学院外语教师队伍的中坚力量,挖掘青年外语教师自主专业发展滞后的内外部原因,寻求提高其自主专业发展意识和行动能力的有效路径,旨在帮助独立学院的青年外语教师走出夹缝,通过内力的修炼建构能动的自我,最终推动独立学院青年外语教师队伍的群体化专业发展。
孙爱娜曹佩升
关键词:青年外语教师自主专业发展
“三维一体”大学英语教学模式初探
2013年
以建构主义理论为指导,中山大学南方学院探索出一套真实课堂、虚拟课堂与隐性课堂相结合的"三维一体"大学英语教学模式,增强了学生的可持续英语学习能力和英语综合应用能力,为进一步推进大学英语教学改革提供了有益的参考。
陈剑波
关键词:大学英语教学模式
口译训练模式之生态翻译学诠释路径被引量:4
2013年
本文以口译训练模式为研究对象,尝试从生态翻译学的维度对口译训练模式进行诠释,并探讨生态翻译理论对口译训练模式生态化发展的启示,以期帮助受训者在口译生态环境中习得较强的适应能力和选择能力。
孙爱娜曹佩升
关键词:生态翻译学
建构主义视域下我国外宣文本汉英翻译探究被引量:5
2012年
本文以建构主义翻译观为指导理论,结合具体的外宣文本翻译实例,提出我国外宣文本汉英翻译应当采取的几种策略,以及合格的外宣翻译译员所应具备的基本素养,以期能够在一定程度上改善和促进外宣文本汉英翻译的质量与效果,更好地达到外事沟通的目的。
孙爱娜
关键词:外宣文本
共1页<1>
聚类工具0