2024年12月28日
星期六
|
欢迎来到南京江宁区图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
国家大学生创新性实验计划项目(101075523)
作品数:
2
被引量:5
H指数:2
相关作者:
谭勋
吴小川
艾山吾买尔
艾山·吾买尔
艾山·毛力尼亚孜
更多>>
相关机构:
新疆大学
更多>>
发文基金:
新疆维吾尔自治区自然科学基金
国家大学生创新性实验计划项目
电子信息产业发展基金
更多>>
相关领域:
自动化与计算机技术
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
自动化与计算...
主题
2篇
对齐
2篇
语料
2篇
语料库
2篇
平行语料
2篇
平行语料库
2篇
词语对齐
1篇
双语
1篇
双语平行语料...
1篇
双语语料
1篇
双语语料库
1篇
机器翻译
1篇
翻译
1篇
词对齐
机构
2篇
新疆大学
作者
2篇
谭勋
1篇
艾山吾买尔
1篇
吐尔根·依布...
1篇
艾山·毛力尼...
1篇
吴小川
1篇
艾山·吾买尔
传媒
2篇
电脑知识与技...
年份
2篇
2011
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
汉维哈柯双语平行语料库加工处理系统的设计与实现
被引量:4
2011年
汉维哈柯双语平行语料库是建设综合型语言知识库的有机组成部分,又是基于实例的机器翻译系统的基础。因为双语语料库中包含了两种语言互译信息特征,能够提供两种语言之间丰富的匹配信息,所以不仅在机器翻译、双语词典编纂等领域起到关键作用,而且在双语教学、跨语言文献检索等领域都有着广泛的应用前景。建设语料库的传统工艺流程繁琐、费时、耗力难以适应语言信息的变化速度,因此汉维哈柯双语平行语料库加工处理系统的实现对语料库的建设具有重要的作用。
吴小川
吐尔根.依布拉音
艾山吾买尔
谭勋
关键词:
机器翻译
词语对齐
汉维哈柯双语语料库加工系统词对齐技术的研究
被引量:2
2011年
在自然语言处理领域,以双语平行语料库为基础的应用日益增多,平行语料库的建设对于机器翻译、双语词典编纂、词义消歧和跨语言信息检索具有重要的价值。因此,设计了高效实用的汉维哈柯双语语料库加工系统。该系统将文档对齐、句子对齐以及词语对齐技术有机地融合为一体,具有高效、方便、快捷和可扩充等特点。
艾山·毛力尼亚孜
谭勋
吐尔根·依布拉音
艾山·吾买尔
关键词:
双语语料
平行语料库
词语对齐
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张