您的位置: 专家智库 > >

湖北省教育厅人文社会科学研究项目(2008y252)

作品数:3 被引量:104H指数:1
相关作者:骆贤凤陈斌甘露更多>>
相关机构:湖北民族大学湖南师范大学更多>>
发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 3篇翻译
  • 1篇中国翻译
  • 1篇中西
  • 1篇文学
  • 1篇文学革命
  • 1篇西方翻译
  • 1篇西方翻译理论
  • 1篇鲁迅文学
  • 1篇革命文学
  • 1篇翻译教学
  • 1篇翻译理论
  • 1篇翻译伦理
  • 1篇翻译思想
  • 1篇翻译政治

机构

  • 3篇湖北民族大学
  • 1篇湖南师范大学

作者

  • 1篇骆贤凤
  • 1篇甘露
  • 1篇陈斌

传媒

  • 1篇中国翻译
  • 1篇湖北民族学院...
  • 1篇海外英语

年份

  • 2篇2010
  • 1篇2009
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
中西翻译伦理研究述评被引量:104
2009年
翻译活动是一种伦理活动,翻译伦理研究应引起翻译理论界的普遍关注。中西方翻译伦理研究起步较晚,但越来越多的学者开始投入到翻译伦理的研究当中来。本文系统地总结、分析了中西方现有的翻译伦理研究成果。
骆贤凤
关键词:翻译翻译伦理
他山之石,可以攻玉——论西方翻译理论对中国翻译教学的启示
2010年
该文在分析翻译理论在翻译教学中的作用的基础上,重点阐述了西方翻译理论的内涵以及对于中国翻译教学的启示。
陈斌
关键词:西方翻译理论翻译教学
从“文学革命”到“革命文学”——兼谈鲁迅文学翻译思想的演变
2010年
从政治、历史和文化的维度研究鲁迅的文学翻译思想及翻译实践可以发现,在1903-1936年间,鲁迅完成了从"文学革命"到"革命文学"的转变。具体来说,1903-1926年间,鲁迅在外国文学译介中倾向于"文学革命";在1927-1936年间,鲁迅的文学翻译观发生了质的飞跃,从五四前后的"文学革命"向"革命文学"转变,成为一名坚定的无产阶级革命者。鲁迅杰出的外国文学译介工作使他不愧为中华民族伟大的"精神界之战士"。
甘露
关键词:文学革命革命文学翻译政治
共1页<1>
聚类工具0