国家教育部“985工程”(CUN985-2-1-12)
- 作品数:2 被引量:5H指数:2
- 相关作者:德力格尔玛更多>>
- 相关机构:中央民族大学更多>>
- 发文基金:国家教育部“985工程”国家民委科研基金更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 蒙汉语连动句对比研究被引量:2
- 2007年
- 蒙古语连动句是动词谓语句的一种变体,而汉语连动句是动词谓语句的一种句式;蒙古语连动句的几个谓语之间的组合关系是由动词连接形负荷的,而汉语是由语序来负荷的;蒙古语连动句几个谓语之间不能出现任何句子成分,以此与并列谓语加以区别,而汉语连用的几个动词均可带宾语或补语,但其间一般没有关联词语和语音停顿。
- 德力格尔玛
- 关键词:蒙汉连动句
- 蒙汉语使动句的对比被引量:3
- 2009年
- 蒙汉语使动句句义结构都由使役+施事+受事+谓词四个成分构成。但它的句法结构形式有差异:蒙古语使动句只有一个动词谓语为核心构成,而汉语兼语式使动句由双动核结构构成;蒙古语使动态语缀是使动句的形式标志,是强制性的,而汉语与此对应施事者前出现"让、使、派、叫、请"等表示使令意义的动词,此外,还有不及物动词和形容词后加上一些动态助词带上宾语表示致使意义。汉语语序手段决定兼语型使动句式的构成,而蒙古语的附加成分法决定带施事宾语的使动句的构成。在汉语中表示致使意义的句式繁杂,分布于兼语句、"把"字句、连动句等不同句法框架内,然而在蒙古语表达中这一切统统都可以用带使动态标志的使动句对应表达。
- 德力格尔玛
- 关键词:对比语言学使动句